Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
(др.
рус.) = напиток, в роде пива, приготовленный из солода и муки;
лат. braga,
нем. brauen. Многие исследователи отождествляют сл. брага с сл. брашно, существующим во всех славянских языках. Хотя в пользу этого сближения говорит как внешнее сходство этих слов, так и совпадение значения в некоторых наречиях (др.
рус. брашьно – пища и пиво, белор. брага – барда и прокислое кушанье), но на нем нельзя останавливаться, как на неподлежащем сомнению, потому что в большинстве других наречий слово брашьно имеет совсем другое значение (
серб. брашно,
болг. брошно, хорв. брешно, мал. борошно – мука, кроатск. brasno пища, русск. брашно – еда, пища,
греч. βρώσις пища). В данном случае ясно только то, что корень обоих слов брага и брашно один и тот же (ср. санскр. bhar – питать) – от этого корня, с одной стороны, могло произойти сл. брага в смысле вообще раствора муки с водой (бурда) или в частности напитка, приготовляемого из солода и муки, а с другой, – сл. брашно с значением мука и пища. Может быть, от него же происходят и все слова, имеющие по смыслу связь с мукою,
напр. нем. brod хлеб, др. сев. гер. barr,
гот. bards – ячмень,
лат. farina мука (f = b),
лит. brendu, bresti наливаться (о хлебном зерне), русск. бродить – киснуть, приходить в брожение и др.