Ἐπειδὴ

ἐπιδιαβαίνω

ἐπιδιαγιγνώσκω

ἐπιδιακρίνω

ἐπιδιαμένω

ἐπιδιαρρήγνῠμαι

ἐπιδιασᾰφέω

ἐπιδιατάσσομαι

ἐπιδιατείνω

ἐπιδιατίθεμαι

ἐπιδιατρίβω

ἐπιδιαφέρω

ἐπίδειγμα

ἐπιδιδάσκω

ἐπιδίδωμι

ἐπιδιδόντος

ἐπιδίδωσι

ἐπιδίδοται

ἐπιδιδοὺς

ἐπιδίζημαι

ἐπιδιήγησις

ἐπιδιεῖλον

ἐπιδιεῖλεν

ἐπιδῐκάζω

ἐπιδῐκᾰσία

ἐπιδῐκάσιμος

ἐπιδείκνυμι

ἐπιδεικνυμένην

ἐπιδεικνύμενον

ἐπιδεικνύντα

ἐπιδεικνύω

ἐπίδῐκος

ἐπιδειξάμενος

ἐπίδειξις

ἐπιδειξώμεθα

ἐπιδεικτική

ἐπιδεικτικός

ἐπίδηλον

ἐπιδηλόω

ἐπίδηλος

ἐπιδημία

ἐπιδημίας

ἐπιδήμιος

ἐπιδημήσας

ἐπιδήμησις

ἐπιδημητικός

ἐπιδημιουργοί

ἐπίδημος

ἐπιδημεύω

ἐπιδημέω

ἐπιδεῖν

ἐπιδύνοντος

ἐπιδῑνέω

ἐπιδύω

ἐπιδιωγμός

ἐπιδιώκω

ἐπιδιώξαντα

ἐπιδίωξον

ἐπιδιορίζω

ἐπιδιορθόω

ἐπιδιπλοΐζω

ἐπιδιπλώσεις

ἐπιδείπνιος

ἐπιδειπνέω

ἐπειδήπερ

ἐπίδῃς

ἐπιδήσεις

ἐπιδυσφημέω

ἐπιδεῖσθαι

ἐπιδυσχεραίνω

ἐπιδύσεται

ἐπιδιφριάς

ἐπιδίφριος

ἐπιδιέξειμι

ἐπιδείελα

ἐπιδιαιρέω

Language: Greek

Ἐπειδὴ

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἐπιδεῖ
ἐπιδεῖ praes. impers. к ἐπιδέω II.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἐπειδή
ἐπει-δή conj. (intens. к ἐπεί)
1) (с aor. или pf., редко ppf. ind.) после того как, с тех пор как, когда (тж. усил. ἐ. τάχιστα, ἐ. θάττον, ἐ. πρῶτον как скоро, лишь только): ἐ. ἐτελεύτησε Δαρεῖος καὶ κατέστη Ἀρταξέρξης Xen. после того как умер Дарий и воцарился Артаксеркс; ἐ. ἐξηπάτησθε ὑμεῖς ὑπὸ τοῦ Φιλίππου Dem. после того как вы были обмануты Филиппом; (с aor. conjct. с оттенком повторности или обычности): ἐ. τόνγε δαμάσσεται (= δαμάσσηται) ὠκὺς ὀϊστός Hom. когда его сразит быстрая стрела; (с opt. без ἄν): ἐ. δὲ ἀνοιχθείη, εἰσῇμεν Plat. когда (тюрьма) открывалась, мы входили (к Сократу); ἐ. πρὸς τὸ φῶς ἔλθοι Plat. когда он выйдет на (яркий) свет; (с inf. по attractio modi): ἐ. δὲ γενέσθαι ἐπὶ τῇ οἰκίᾳ τῇ Ἀγάθωνος Plat. когда я подошел к дому Агафона;
2) (с praes. ind.) так как, поскольку: ἐ. σὺ βούλει, ἀποκρίνου Plat. раз хочешь, отвечай; (в обращениях, с подразумеваемым «(по)слушай», «знай (же)»): ἐ. ταῦτά μ᾽ ἀνέμνησας Hom. если ты (уж) напомнил мне об этом (то знай, что).

Wordform Ἐπειδὴ

Lemmas:

ἐπεί 1
лемма не указана 16

Parallel words:

поне́же (1)

In subcorpus: Show more ▼

не указано 1 из 47050 ipm=21 freq stat
Богослужебные тексты 1 из 29840 ipm=34 freq stat
Библия 15 из 577071 ipm=26 freq stat
— Ветхий завет 15 из 577071 ipm=26 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 8 из 124513 ipm=64 freq stat
—— Учительные книги 2 из 91862 ipm=22 freq stat
—— Пророческие книги 5 из 110491 ipm=45 freq stat

Concordance:

Wordform ἐπίδῃ

Lemmas:

лемма не указана 1

In subcorpus: Show more ▼

Библия 1 из 577071 ipm=2 freq stat
— Ветхий завет 1 из 577071 ipm=2 freq stat
—— Учительные книги 1 из 91862 ipm=11 freq stat

Concordance:

Wordform Ἐπίδοι

Lemmas:

лемма не указана 1

In subcorpus: Show more ▼

Библия 1 из 577071 ipm=2 freq stat
— Ветхий завет 1 из 577071 ipm=2 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 1 из 124513 ipm=8 freq stat

Concordance: