Language: Church Slavonic
ѡтвѣ́тъ
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Ѿвѣ́тъ
1. извещение,
χρηγατισμός:
вѣ́рою ѿвѣ́тъ прїи́мъ нѡ́е ѡ̂ си́хъ, ꙗже не ѹ̂ви́дѣ, ѹ̂боѧ́всѧ сотворѝ ковче́гъ во спасе́нїе до́мꙋ своегѡ̀ Ной, с верой приняв извещение (
χρηματισθείς) о том, чего еще не видел, с благоговением сделал ковчег для спасения своих домашних
(Евр.11:7);
2. оправдание,
ответная речь обвиняемого на суде,
отчет,
ἀπολογία:
всѧ́кагѡ во ѿвѣ́та недоꙋмѣ́юще ибо не имея никакого оправдания
(Млвс млв веч тр 1);
и̂ до́брагѡ ѿвѣ́та на стра́шнѣмъ сꙋди́щи хрⷵто́вѣ, про́симъ и о достойном ответе на чудном Суде Христовом просим
(Служ ект просит)
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Отвѣ́тъ
— (ἀπόϰρισις) = ответственность, виновность; аще ответ будет на Ионафана, если окажется виновным Ионафан (
1Цар.14:39).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemmas:
1) ѡтвѣ́тъ(184) - существительное, мужской род, неодушевленность N1t.
2) ѡтвѣтъ(2) - .
wordforms:
1) ѿвѣ́тъ(106), отвѣ́тъ(1) - единственное число, именительный падеж от ѡтвѣ́тъ.
2) ѿвѣ́тъ(106), отвѣ́тъ(1) - единственное число, винительный падеж от ѡтвѣ́тъ.
Lemma ѡтвѣ́тъ
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼ѡтвѣ́тъ (184) - существительное, мужской род, неодушевленность. N1t
| sg | pl | du |
nom |
ѿвѣ́тъ(106)
, отвѣ́тъ(1)
| | |
acc |
ѿвѣ́тъ(106)
, отвѣ́тъ(1)
|
ѿвѣ́ты(3)
| |
gen |
ѿвѣ́та(56)
, отвѣ́та(1)
| | |
dat |
ѿвѣ́ту(6)
| | |
ins |
ѿвѣ́томъ(2)
| | |
loc |
ѿвѣ́тѣ(7)
|
ѿвѣ́тѣхъ(2)
| |
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: