Language: Church Slavonic

уязвля́ти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
оу҆ѧзвлѧ́ти
(ѹ҆ѧзвлѧ́ю), ѹ҆ѧзви́ти (ѹ҆ѧзвлю̀)
τιτρώσκω 1. ранить, пронзить, ужалить,: ѻ̂рꙋ́жїемъ ѹ̂ѧ́звеннаго вра́жїимъ, и̂сцѣли́ мѧ раненого оружием врага, исцели меня (ТП ср 4 К, 5–3); копїе́мъ же пробо́лсѧ є̂сѝ, си́мъ борца̀ ѹ̂ѧзвлѧѧ и копьем Ты был пронзен, этим нанося рану врагу (дьяволу) (там же, 8–1); 2. фигур. возбудить ревность: и̂ къ любвѝ го́риѣй ѹ̂ѧзвѝ дꙋ́шꙋ мою̀ и любовью небесной пронзи душу мою (ПсСл К АнгХр 1 тр). Ср. ꙗзва.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) уязвля́ти(103) - глагол, несовершенный вид, переходность V11a.

wordforms:

1) уязвля́ти(1) - инфинитив от уязвля́ти.

Lemma уязвля́ти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

уязвля́ти (103) - глагол, несовершенный вид, переходность. V11a

Wordforms and parallel greek words:

ᲂу҆ѧзвлѧ́хꙋ 2
ᲂу҆ѧзвлѧ́етъ 1
ᲂу҆ѧзвлѧ́емо 1
ᲂу҆ѧзвлѧ́еми 2
ᲂу҆ѧзвлѧ́ютъ 1
ᲂу҆ѧзвлѧ́ющаѧ 1
ᲂу҆ѧзвлѧ́емь 1

Concordance: