Language: Church Slavonic

па́стися

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Па́стисѧ
= согрешить, впасть в грех, особенно против седьмой заповеди. Требн. лист. 27 на обор. Не пался ли еси съ кѣмъ? и проч.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemmas:

1) пасти́ся(42) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог V14z.

2) па́стися(84) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог V14d.

wordforms:

1) пасти́ся(15) - медиальный залог, инфинитив от пасти́ся.

2) па́стися(2) - медиальный залог, инфинитив от па́стися.

Lemma па́стися

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

пасти́ся (42) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог. V14z

Wordforms and parallel greek words:

паде́тсѧ 9
падꙋ́сѧ 2
падꙋ́тсѧ 10
паде́сѧ 6
паде́мсѧ 1
па́лсѧ 9
пады́йсѧ 1

Concordance:

Lemma пасти́ся

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

пасти́ся (42) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог. V14z

Wordforms and parallel greek words:

пасѧ́хꙋсѧ 5
пасꙋ́тсѧ 2
пасѧ́шесѧ 1
пасо́стесѧ 1

Concordance:

Wordform пасти́сѧ

Lemmas:

лемма не указана 8

In subcorpus: Show more ▼

Библия 8 из 659667 ipm=12 freq stat
— Ветхий завет 8 из 534139 ipm=15 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 1 из 111095 ipm=9 freq stat
—— Пророческие книги 7 из 118935 ipm=59 freq stat

Concordance: