Language: Church Slavonic
ѡса́нна
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Оса́нна
— (еврейское слово, образовавшееся из глагола (hoschia – гошиа) сохранял, спасал, помогал). Слово осанна выражает или моление о помощи: помоги! спаси! сохрани! или уверенность в помощи: спасение! помощь! Судя по употреблению сего слова, можно полагать, что иногда оно в устах многочисленного народного собрания делалось междометием, и выражало радость о близкой и надежной помощи. Так этим восклицанием народ еврейский приветствовал Иисуса Христа при тожественном входе Его в Иерусалим. Народ восклицал: Осанна Сыну Давидову! Осанна в вышних! В сказании об этом событие евангелист Лука вместо слова осанна употребляет слава (δόξα), слава в вышних. Посему можно полагать, что оба эти слова, как восклицания, употреблялись в устах народа или безразлично, или, по крайней мере. без большого различия. Восклицание осанна принято в Богослужении нашей церкви без перевода, вероятно потому, что ни в греческом, ни в славянском языках нет восклицания, равносильного этому восклицанию еврейскому. Впрочем, слову осанна в нашем Богослужении может быть придано то же значение, которое оно имеет и в еврейском языке. т. е. или молитвенное: спаси! или радостное и восклицательное: спасение! слава!
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) ѡса́нна(79) - междометие .
wordforms:
1) ѡса́нна(78), ѻса́нна(1) - от ѡса́нна.
Lemma ѡса́нна
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼ѡса́нна (79) - междометие
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: