Language: Church Slavonic

капернаꙋ́мъ

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Капернаꙋ́мъ
= город на берегу Геннисаретского озера, на большой караванной дороге между Газою и Дамаском. В Евангелии он называется городом Иисуса Христа (Мф. 9:1), потому что Спаситель преимущественно жил в нем в течение трех с половиной лет Своей проповеди: «и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском» (Мф. 4: 13). В Капернауме Иисус Христос исцелил бесноватого (Мк. 1: 23-26), тещу апостола Петра (Мк. 1: 30-31), расслабленного (Мк. 2: 3-5, 11-12), слугу сотника (Лк.7:1-10), геммороидальную женщину (Лк. 8: 43-44) и воскресил дочь Иаира (Лк. 8: 54-55). Сойти в Капернаум — это выражение объясняется географическим положением страны: место от Каны до Капернаума на расстоянии 5-ти миль составляет один сплошной склон горы.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) капернау́мъ(42) - существительное, мужской род, неодушевленность, топоним N1t.

wordforms:

1) капернау́мъ(28) - единственное число, именительный падеж от капернау́мъ.

2) капернау́мъ(28) - единственное число, винительный падеж от капернау́мъ.

Wordform капернаꙋ́мъ

Lemmas:

лемма не указана 11

In subcorpus: Show more ▼

Библия 11 из 659667 ipm=17 freq stat
— Новый завет 11 из 125528 ipm=88 freq stat
—— Евангелие 11 из 58878 ipm=187 freq stat
—— Евангелие и Деяния 11 из 75819 ipm=145 freq stat

Concordance: