Language: Church Slavonic

живи́ти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Живи́ти
(живлю̀)
1. оживлять, сообщать жизнь, животворить, ζῳοποιέω: и҆́мене твоегѡ̀ ра́ди гдⷭ҇и живи́ши мѧ̀ ради имени Твоего, Господи, Ты подаешь мне жизнь (Пс.142:11); и҆ и҆́же а҆́ще погꙋби́тъ ю҆̀ живи́тъ ю҆̀ и кто погубит ее (душу), тот даст ей жизнь (Лк.17:33); 2. оставлять в живых, ζῳογονέω: оу҆боѧ́шасѧ же ба̑бы бг҃а... и҆ живлѧ́хꙋ мꙋ́жескїй по́лъ но повитухи побоялись Бога... и оставляли в живых (новорожденных) мужского пола (Исх.1:17).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Живи́ти
- (ζωογονέω) = оставить в живых, сберегать, спасать (Исх. 1:17. Суд. 8:19. 4 Цар. 7:4. Лук. 17:33); оживлять, давать новую жизнь (1 Цар. 2:6); ободрять, придавать бодрости, подкреплять.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) живи́ти(38) - глагол, несовершенный вид, переходность V21p.

wordforms:

1) живи́ти(1) - инфинитив от живи́ти.

Lemma живи́ти

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

живи́ти (38) - глагол, несовершенный вид, переходность. V21p

Wordforms and parallel greek words:

живлѧ́хꙋ 1
живи́ти 1
живи́ли 1
живи́тъ 5
живѧ́тъ 1
живи́ши 5 ζήσεις (1)

Concordance:

Wordform живи́ти

Lemmas:

живи́ти 1

In subcorpus: Show more ▼

Библия 1 из 659667 ipm=2 freq stat
— Ветхий завет 1 из 534139 ipm=2 freq stat
—— Исторические книги 1 из 220044 ipm=5 freq stat

Concordance: