Language: Church Slavonic
вкꙋ́съ
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Вкꙋ́съ
вкушение,
γεῦμα:
побѣди́вшесѧ го́рькимъ вкꙋ́сомъ (Адам и Ева,) побежденные горьким вкушением (запретного плода)
(СтрС Веч стхст);
♦ вкꙋ́съ прїѧ́ти испытать, изведать,
γεῦμα λαμβάνω:
ца́рь же прїе́мь вкꙋ́съ хра́брости і҆ꙋде́йскїѧ, и҆спы́иова хитростїю мѣста̀ а царь, изведав отваги иудеев, попытался овладеть местами с помощью (различных) хитростей
(2Мак.13:18).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Вкꙋ́съ
= 1) вкус, опыт (
2 Мак. 13:18); 2) познание; вкус прияти — испытать, изведать, удостовериться. Царь же прием вкус храбрости иудейския, испытова хитростию места (
2 Мак. 13:18).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) вку́съ(45) - существительное, средний род, неодушевленность N1t.
wordforms:
1) вку́съ(31) - единственное число, именительный падеж от вку́съ.
2) вку́съ(31) - единственное число, винительный падеж от вку́съ.