Language: Church Slavonic

во́ньже

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Во́ньже
= винит. падеж местоимения „иже“ с предлогом в (Мф. 24:44): в онь же час не мните; и Мф. 24:50, — т.е. в час, в который вы не думаете.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

wordforms:

1) во́ньже(213) - единственное число, мужской род, винительный падеж от и́же+въ.

Wordform во́ньже

Lemmas:

лемма не указана 172
и́же+въ 7

Parallel greek words:

(2) ἐν (1)

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 7 из 27700 ipm=253 freq stat
Библия 172 из 659667 ipm=261 freq stat
— Ветхий завет 145 из 534139 ipm=271 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 59 из 111095 ipm=531 freq stat
—— Исторические книги 39 из 220044 ipm=177 freq stat
—— Учительные книги 13 из 84065 ipm=155 freq stat
—— Пророческие книги 34 из 118935 ipm=286 freq stat
— Новый завет 27 из 125528 ipm=215 freq stat
—— Евангелие 20 из 58878 ipm=340 freq stat
—— Деяния 3 из 16941 ipm=177 freq stat
—— Соборные послания 1 из 6960 ipm=144 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 3 из 34362 ipm=87 freq stat
—— Евангелие и Деяния 23 из 75819 ipm=303 freq stat
—— Послания 4 из 41322 ipm=97 freq stat

Concordance: