Language: Church Slavonic
виѳлее́мъ
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Виѳлее́мъ
= небольшой городок в колене Иудином, в 10 верстах к югу от Иерусалима. С евр. имя это значит: „дом хлеба“, каковое название дано было этому городку по причине необыкновенного плодородия почвы. То же значение имеет и слово: Ефрафов (плодоносное поле), которое в Мих. 5:2 стоит рядом с словом Вифлеем, как другое имя этого города известное еще во время Иакова (
Быт. 35:15-19). Вифлеем Ефрафов должно отличать от Вифлеема галилейского (Нав. 19:15). В нем родился царь Давид (1 Цар. 17:12), почему он называется также городом Давидовым (Лк. 2:4) Здесь же родился и Господь наш Иисус Христос (Мф. 2:1-6), как предсказал об этом пророк Михей (Мих. 5:2-5).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) виѳлее́мъ(463) - существительное, мужской род, неодушевленность, топоним N1t.
wordforms:
1) виѳлее́мъ(77) - единственное число, именительный падеж от виѳлее́мъ.
2) виѳлее́мъ(77) - единственное число, винительный падеж от виѳлее́мъ.