Language: Church Slavonic
упаса́ти
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
оу҆паса́ти
(ѹ҆паса́ю), ѹ҆пастѝ (ѹ҆пасꙋ̀)
пасти,
ποιμανέω:
и̂з̾ тебе́ бо и̂зы́детъ во́ждь, иже ѹ̂пасе́тъ лю́ди моѧ̑ і̂сра́илѧ из тебя (Вифлеем) произойдет вождь, который будет пасти народ Мой, Израиля
(Мф.2:6);
и̂ ѹ̂пасе́тъ ѧ̾ жезло́мъ желѣ́знымъ и будет пасти их железным посохом
(Откр.2:27);
тѧ̀ па́стырѧ вели́каго… мо́лимъ нїко́лае: ѿ высѡ́тъ сщ҃е́нныхъ ѹ̂пасѝ рабы̑ твоѧ̑ тебя, великого пастыря… молим мы, Николай: со священных холмов паси рабов твоих
(гл 1 чт Утр К 2, 9–2);
возве́дшемꙋ па́стырѧ вели́каго и̂з̾ ада хрⷵта̀, и̂ сщ҃еннонача́лїемъ є̂гѡ̀ а̂пⷵлы ꙗвѣ ꙗ̂зы́ки ѹ̂па́сшемꙋ возведшему из ада великого Пастыря Христа и под Его священное начало через апостолов (языческие) народы въяве в (единое) стадо собравшему
(гл 1 Нед Утр К 2, 3–2).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) упаса́ти(1) - глагол, несовершенный вид, переходность V11a.