Language: Church Slavonic
синета̀
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Сине́та
= гиацинт. «въ синетꙋ̀ и҆ багрѧни́цꙋ ѡ҆дѣ́ютъ и҆̀хъ» (
Иер. 10:9). срав. русск.
перев. этих слов: «одежда на них – гиацинт и пурпур» (
греч. ὑάκινθος καὶ πορφύρα). Перевод словом «гиацинт» есть подражание переводу 70-ти. Перевод: «одежда на них была голубая и пурпуровая» был бы не только согласен со словоупотреблением русского перевода в других случаях, но не отступал бы от смысла и слав.-греч. перевода: ὑάκινθος – драгоценный камень голубого или фиолетового цвета (может быть, сапфир) и шеоклвая материя или одежда того же цвета (
См. Толк. на кн. прор. Иерем. проф. И. Якимова,
стр. 216).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) синета́(36) - существительное, женский род, неодушевленность N3t.
wordforms:
1) синета́(1) - единственное число, именительный падеж от синета́.