ро́дъ

ро́да

ро́дами

ро́дѣ

родѣ́хъ

родѝ

роди́всѧ

роди́вшагѡ

роди́вшаѧ

роди́вшей

роди́вшемꙋсѧ

роди́вшїи

роди́вшихъ

роди́вшꙋю

роди́вшымъ

роди́вшымсѧ

роди́вшыѧсѧ

роди́вый

роди́выйсѧ

роді́йскій

роді́йстїи

роди́лъ

родила̀

роди́ласѧ

роди́лсѧ

роди́льница

роди́льницѣ

Роди́льницѣ моли́тва

роди́мсѧ

роди́ста

роди́стасѧ

роди́стѣ

роди́сѧ

роди́тъ

роди́телє

роди́телевъ

роди́телей

роди́телємъ

роди́тєли

роди́телїе

роди́тель

Роди́тельникъ

роди́тельница

роди́тельницꙋ

роди́тєльницы

Роди́тельный

Роди́тельство

Роди́тєлѧ

родите́сѧ

роди́ти

роди́тися

роди́тися+бо

роди́тися+же

роди́тсѧ

роди́хъ

роди́хомъ

роди́хомѣ

роди́хомсѧ

роди́хсѧ

роди́ша

Роди́шажесѧ

роди́шасѧ

роди́ши

Ро́дншїй

Ро́дный

родѡ́въ

ро́дове

рододѣ́латель

ро́докъ

родѡ́мъ

родонача́льникъ

Родонача́льный

ро́досъ

Родосло́венъ

родосло́віе

родосло́вїємъ

родосло́вїй

родосло́вїѧ

родосло́вномꙋ

родосло́вный

Родоста́ма

родофо́ръ

рѡдства̀

родствѣ̀

родство́

ро́дꙋ

ро́ды

родѧ́тъ

родѧ́тсѧ

родѧ́щаѧ

родѧ́щїисѧ

родѧ́щїѧ

родѧ́щꙋю

родѧ́щыѧ

Language: Church Slavonic

ро́дъ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Ро́дъ
1. пол, φύλον: подоба́ше бо пе́рвѣе слы́шавшем ро́д: въ печа́лехъ роди́ши ча̑да, том́пре́жде и̂ ра́дость внши́ти ибо подобало, чтобы тот пол, который первым услышал: в скорбях будешь рожать детей, он же первый услышал и радостную весть (Пасх синакс); 2. поколение, γένος, γενεά: и̂з̾ ро́да въ ро́дъ; во всѧ́комъ ро́дѣ и̂ ро́дѣ (passim). 3. генеалогический род, γένος; тж.во мн.ч. ро́дове, γενέσεις: сі́и же ро́дове и̑са́ѵли, се́й є̂сть є̂дѡ́мъ и вот родословие Исава (т.е. потомки Исава), которого (именуют) Эдом (Быт.36:1); человѣ́къ нѣ́кїй добра̀ ро́да иде на стран̀ дале́че некий родовитый (εύγενής) человек ушел на чужбину (Лк.19:12); бытїѐ 3; 4. вид, разновидность, γένος, γενεά: ро́дъ лка́въ и̂ прелюбодѣный зна́менїѧ ищетъ: и̂ зна́менїе не да́стсѧ є̂м люди нечистые и прелюбодейные хотят знамений: и не будет им знамений (Мф.17:21); ро́дъ се́й 1. ныне живущие: не имать прейтѝ ро́дъ се́й, до́ндеже всѧ̑ сїѧ б́дтъ еще не уйдет это поколение (ή γενεἁ αύτή),прежде чем все это наступит (Лк.21:32); 2. обобщ. человечество в его нынешнем состоянии, в «веке сем», γενεά: иже бо аще постыдитсѧ менѐ, и̂ мои́хъ слове́съ, въ ро́де се́мъ прелюбодѣ́йнѣмъ и̂ грѣ́шнѣмъ, и̂ сн҃ъ человѣ́ческїй постыди́тсѧ є̂гѡ̀, є̂гда̀ прїидетъ во сла́вѣ ѻ̂ц҃а̀ своегѡїсо агг҃лы свѧты́ми ибо тот, кто отречется от Меня и слов Моих в этом веке, перед людьми (ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ), прелюбодейными и грешными, от того и Сын Человеческий отречется, когда придет во славе Отца Своего со святыми ангелами (Мк.8:38).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) ро́дъ(3096) - существительное, мужской род, неодушевленность N1t.

wordforms:

1) ро́дъ(1102), родъ(1) - единственное число, именительный падеж от ро́дъ.

2) ро́дъ(1102), родъ(1) - единственное число, винительный падеж от ро́дъ.

Lemma ро́дъ

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

ро́дъ (3096) - существительное, мужской род, неодушевленность. N1t

sgpldu
nom ро́дъ(1102) , родъ(1) ро́ди(324) , ро́дове(34)
acc ро́дъ(1102) , родъ(1) ро́ды(138) , рѡ́ды(11) , роды́(1)
gen ро́да(537) , рѡ́да(1) родѡ́въ(197)
dat ро́ду(332) родѡ́мъ(38)
ins ро́домъ(37) ро́дами(1)
loc ро́дѣ(279) ро́дѣхъ(34) , родѣ́хъ(12)
voc ро́де(17)

Wordforms and parallel greek words:

ро́дꙋ 44
родѡ́мъ 18
ро́дѣ 24 γενεὰν (4) γένει (1)
ро́ды 66 γονὰς (1)
ро́дъ 115 γένος (1)
ро́да 112 γένους (4) γένος (1)
родѣ́хъ 2
родѡ́въ 27
ро́дове 10
ро́дѣхъ 7
роды̀ 1
ро́де 5
ро́домъ 12
рѡ́ды 2
рѡ́да 1
ро́дами 1

Concordance:

Wordform ро́дъ

Lemmas:

ро́дъ 115

Parallel greek words:

γένος (1)

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 3 из 27698 ipm=108 freq stat
Библия 112 из 659667 ipm=170 freq stat
— Ветхий завет 94 из 534139 ipm=176 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 13 из 111095 ipm=117 freq stat
—— Исторические книги 25 из 220044 ipm=114 freq stat
—— Учительные книги 43 из 84065 ipm=512 freq stat
—— Пророческие книги 13 из 118935 ipm=109 freq stat
— Новый завет 18 из 125528 ipm=143 freq stat
—— Евангелие 12 из 58878 ipm=204 freq stat
—— Деяния 4 из 16941 ipm=236 freq stat
—— Соборные послания 1 из 6960 ipm=144 freq stat
—— Откровение 1 из 8387 ipm=119 freq stat
—— Евангелие и Деяния 16 из 75819 ipm=211 freq stat
—— Послания 1 из 41322 ipm=24 freq stat

Concordance: