Language: Church Slavonic
привлещи́
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Привлещи́
= иногда значит позвать, призвать (
Ин. 6:44): никтоже можетъ прiити ко Мнѣ, аще не Отецъ, пославый Мя привлечетъ его, т. е. Бог Отец к вере Христовой непринужденно влечет, но внутренней Своей благодатью человека призывает, просвещая помраченный смысл человеческий, и преклоняя лестную его волю без всякого насилия; ибо вера не может быть снискана одними природными человевеческими силами, но требует Божеского просвещения и возбуждения. А если не все действительно привлечены бывают Отцем несесным ко Христу, это зависит от преступления их и развращенной жизни, или лености их, как нежелающих содействовать благодати Господней: Бог же хощетъ всѣмъ спастися и въ разумъ истины прiити (Слов.
Алекс.).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) привлещи́(243) - глагол, совершенный вид, переходность V14k.
wordforms:
1) привлещи́(27) - инфинитив от привлещи́.
Lemma привлещи́
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼привлещи́ (243) - глагол, совершенный вид, переходность. V14k
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: