Language: Church Slavonic

полѵеле́й

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Полѵеле́й
- (греч. πολὺς – многий и ἔλεος – милость; либо из πολὺς многий и ἔλαιον – елей). – По первому словопроизводству полуелей значит многомилостивый, а по второму – многоелеен. В церковном же языке словом полиелей означается та часть праздничной утрени, которая начинается пением псалмов 134 и135 – Хвалите имя Господне и – Исповѣдайтеся Господеви, и продолжается до начала канона. Причину такого названия этой части утрени иные полагают в том, что в полуелейном псалме 135-м много раз повторяется слово милость (ἔλεος) в припеве – яко в веке милость Его; иные в том, что во время этой части утрени устав предписывает в честь праздника усиливать освещение церкви возжением свечи и елея (ἔλαιον). Обе эти причины могут быть совместны. Созвучие греческих слов - ἔλεος и ἔλαιον, может быть, ен случайное; оно указывает на сознание о том, что елей, как вещество смягчающее и целительное, служит символом Божественной милости, умягчающей наше ожесточение и исцеляющей греховные язвы наши.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) полѵеле́й(782) - существительное, мужской род, неодушевленность N1e.

wordforms:

1) полѵеле́й(313) - единственное число, именительный падеж от полѵеле́й.

2) полѵеле́й(313) - единственное число, винительный падеж от полѵеле́й.