Language: Church Slavonic

боя́тися

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Боѧ́тисѧ
- (греч. φοβεῖσϑαι) = страшиться, опасаться, ужасаться, трепетать; благочестно служить Богу; почитать, чтить (Мф. 14:27).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemmas:

1) боя́тися(1232) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог V22a.

2) боя́тися(2) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог V22a.

wordforms:

1) боя́тися(76) - медиальный залог, инфинитив от боя́тися.

Lemma боя́тися

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

боя́тися (1232) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог. V22a

Wordforms and parallel greek words:

боѧ́щїисѧ 1
боѧ́йсѧ 2
бои́тсѧ 1 φοβῆται (1)
бо́йтесѧ 1 φοβεῖσθε (1)

Concordance:

Wordform боѧ́тисѧ

Lemmas:

лемма не указана 25

In subcorpus: Show more ▼

Библия 25 из 659667 ipm=38 freq stat
— Ветхий завет 24 из 534139 ipm=45 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 10 из 111095 ipm=90 freq stat
—— Исторические книги 7 из 220044 ipm=32 freq stat
—— Учительные книги 4 из 84065 ipm=48 freq stat
—— Пророческие книги 3 из 118935 ipm=25 freq stat
— Новый завет 1 из 125528 ipm=8 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 1 из 34362 ipm=29 freq stat
—— Послания 1 из 41322 ipm=24 freq stat

Concordance: