Language: Old Slavonic

пыро

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Пыро
- (ὄλυρα) = горох (Иез. 4:9), пшеница, мука. Груз. puri – хлеб, пища, пропитание, зерновой хлеб, пшеница. Греч. πυρός – пшеница. Русск. пырей – triticum repens – потому что из пырея (а также из древесного моха) можно изготовлять хлеб. Литов. puraj – озимая пшеница (Микуц.). Принимая во внимание, что серб. пирити и чешск. pyreti означают: дуть, должно заключить, что старо-славян. пыро – мука (пырень, пырянь – мучной, литов. purji, греч. πυρός, санскр. pura – пшеница) и пырень – зола (=прах) заключают в себе понятие “легко-вздуваемого” (точно так, как пух имеет корнем pu – дуть); пурга – сильная метель, собственно: запорашивающая вьюга; пурить – мочиться, т. е. испускать мелкие, подобно должню капли. Отсюда, во-первых, возникло уподобление дождя и снега (= пороши) – мучной пыли, и, во-вторых, падающие капли дождя стали сближаться с зерновым хлебом, осеменяющим поля. В народных обрядах посыпание зерновым хлебом вполне соответствует обливанию водой: после венца, молодых обыкновенно осыпают овсом, житом и ячменем не только для того, чтобы они вели жизнь богатую и счастливую, но и с тем, чтобы небо благословило их чадородием; те же приметы дает и дождь, оросивший новобрачную чету в первый день свадьбы (См. об этом подробнее в соч. Поэтич. воззр. славян на природу А. Афанасьева, т. II, стр. 178).