Language: Old Slavonic

зръно, зрьно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Ꙁръно, ꙁрьно
= зерно; чешс. zrno, иллир. zarno, пол. ziarno, нем. korn, лат. granum, роман. grain. Зерно, получившее в литовско-латышских наречиях значение гороха – zirnis, sirns, как сибирское зернет значение овса, происходит от корня gr, gar – тереть, толочь, мельчить (олонец. зернь – порох) и родственно с словами жорнов, лит. girna (Пикте, I, 260, 287-290; Зап. Р. Г. О. по отдел. этнограф., I, 570; Чт. О. И. и Д. 1865, II, 44; Обл. сл., 70; Доп. обл. сл. 67. Греч. κρὶος, лит. cicer – горох Пикте производит от санскр. корня k – или çr – толочь, дробить, снимать шелуху). Связь означенных понятий возникла в глубочайшей древности и указывает на тогдашнее приготовление пищи из хлебных зерен, которые толклись в каменной ступе.