Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
= изгиб, извилина, крутой поворот. В древних переводных памятниках слово это отвечает греческим: 1) ??? – залив (в переводе Дамаскина Иоанном экзархом, Син. р. №155
л. 75
об. См. Опис. Син. р.
ч. III,
стр. 298). Но тоже греческое ??? передавалось и словом: ꙁаножье: ѥже по ѥгунетьскꙋмоу заножью ходеть - ??? (ib.
л. 176). 2) ?? – морской берег. В вопросах и ответах Сильвестра и Антония (Син.
сп. 1512
г. л.54): еже по лоукамъ и брегомъ океана жївоуще - ??? . Выражение «луку моря» не раз встречается в летописях. Суть горы зайдуче в луку моря (Лавр. 227). Под 1169
г.: Бог же (князя Михаила) избави от смерти, якоже и преже в луце море (Лавр. стр.342; ср. Ип. По+дъ 1172
г. стр. 104). Луку является в род. Двойственного для обозначения обоих берегов залива. Из этих двух слов составилось одно лукоморье. Под лукоморьем в летописях разумеется изгиб Азовского моря, вдавшийся в материк. Слово лука лингвисты сближают с латинским lacus, lacuna и
греч. ??? (Будилович, Первоб. Сл. стр.25). (Е. Барсов, т. III). Лука также означает изгиб у седла.