Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
= лучше. В древнейших переводных памятниках слово это отвечает греческим: 1) ??. В Пандектах Антиоха XI читаем: лоуче бо тебѣ дати рекжть - ??? (
гл. 44,
л. 100
об.). 2) ???. В Юрьевском, Галицком и др. евангелиях XI – XII:
вв.: ветхое лоуче есть - ??? (Лук.5:39). 3)???: луче есть пребывати къ дому, иеже исходити. Наречие луче в переводах иногда тех же самых греческих слов заменялось другими однозначущими, как
напр. В Пандектах Антиоха XI в.: оуне бо приближатисѧ огин. Нежели жен ѣ юнѣ - ??? …. (Е. Барсов, т. III).