Language: Old Russian

буй

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Буй
- (см. Словарь, стр. 61) = глупый, дикий. С корнем этим соединено понятие о росте, силе, чрезмерности, выступлении из обыкновенных границ, отсюда польск. bujac – переходить границы обыкновения и умеренности, церк. слав. буйствую – делаю глупости, безумствую, дурачусь, бог. bugneti – роскошествовать, надмеваться, быть дерзким (см. у Юнгмана в Словнике, стр. 199), высоко летать, когда говорится о птице, напр. «Sokol wysoko bugi» - высоко летает, (срав. с этим выражение в русск. песнях буйные ветры), отсюда мечтать, сербск. буjати – надмеваться, надуваться, быть глупым, горячиться, возмущаться (срав. бучати), неистовствовать, отсюда венгр. buja – распутный, похотливый (см. у Караджича), русск. буйствовать, буянить. Наше буй совершенно соответствует санскритскому bujas, которое есть сравнит. степень bahu – много (т. е. bujas значит больше), которое дает также начало санскр. bahutan – богатый, изобилие, множество (см. Глоссарий Коссовича к легенде: охотники и голуби, также О сродстве слав. яз. с санскр. Гильфердинга; см. также у Миклошича в его Die Bildung der Nomina im Altslovenischen, стр. 8, где он боуй – luxarius производит от бы, которого первоначальное значение есть расти, так что боуй по Миклошичу будет значить роскошно растущий).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Буй
= пустое место около церкви; санскр. бу –земля; бутить – класть в землю.