Language: Greek

πᾶς

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πᾰς
πᾰς, πᾰσα, πᾶν, gen.
παντός, πάσης, παντός (gen. pl. πάντων, πασῶν - эп. πασάων, ион. πασέων, - πάντων, dat. pl. πᾶσι - эп. πάντεσσι, - πάσαις, πᾶσι)
1) (тж. πᾶς τις Thuc. etc.) всякий, каждый (νῦν πᾶσι χαίρω, νῦν με πᾶς ἀσπάζεται Hom.; πᾶς Ἑλλήνων Soph.; πᾶς ἄνθρωπος Xen.): κτήνεα πάντα τρισχίλια Her. три тысячи голов скота всякого рода; ὁ ἀριθμὸς πᾶς Plat. каждое число (ср. 2);
2) весь, целый (πᾶς χαλκῷ λάμπε Hom.; πᾶσα γῆ Thuc.; πᾶσαν ἀληθείην κατάλεξον Hom.): λόγος λέλεκται πᾶς Soph. речь (моя) сказана вся, т. е. я кончил; πᾶν κράτος Soph. вся полнота могущества; κεῖνος, ἡ πᾶσα βλάβη Soph. он (т. е. Одиссей), воплощение всяческого преступления; πᾶσα ἀνάγκη Plat. совершенно неизбежно; ὁ πᾶς ἀριθμός Thuc. общее число, сумма (ср. 1); ὅλος καὶ πᾶς Polyb. целиком и полностью; τριάκοντα τὰς πάσας ἡμέρας Thuc. в течение целых тридцати дней; τὸ πᾶν Xen., ἐς τὸ πᾶν Aesch. и τῷ παντί Xen. целиком, совершенно; διὰ παντός Thuc. все время или вполне, совершенно; τὸ πᾶν Luc. всегда; εἰς τὸ πᾶν (χρόνου) Aesch. навсегда; πᾶν ποιεῖν Plat. (πράττειν Lys.) делать все возможное; παντὸς μᾶλλον Plat. более всего или прежде всего; ἐς πᾶν κακοῦ ἀφικνεῖσθαι Her. дойти до крайней нищеты; ἐν παντὶ ἀθυμίας εἶναι Thuc. прийти в крайнее отчаяние; πάντα и τὰ πάντα Hom., Her. во всех отношениях, полностью или постоянно Luc.; πάντα γίγνεσθαι Hom. принимать всевозможные формы; πάντα εἶναί τινι Thuc. быть кому-л. важнее всего; τὰ πολλὰ πάντα Her. почти всегда, в большинстве случаев;
3) pl. все (πάντες τε θεοὶ πᾶσαί τε θέαιναι Hom.): Σαμίων πάντες Thuc. все самосцы; ἅμα πάντες Hom., Her. все целиком, все сразу; πᾶσίν τινα ἐλέγχιστον θέμεναι βροτοῖσιν Hom. страшно опозорить кого-л. в глазах всех смертных; πάντες ἄνθρωποι Xen. все люди (вообще); οἱ πάντες (или πάντες οἱ) ἄνθρωποι Xen. все (из упомянутых); πᾶσι τούτοις ἔνοχος Isocr. находящийся в таких же точно условиях; διὰ πασῶν см. διά 1, 2.

Lemma πᾶς

Wordforms and parallel words:

πᾶσαν 38 всякую (20) всякого (1) всякий (1) всего (1) всю (6) всякое (1) всякой (1) всѧ́кїй (5) всѧ́кꙋю (10) всѧ́кагѡ (1) всегѡ̀ (2) всѧ́кое (1) всѧ́кꙋ (3) ве́сь (1) всю̀ (1) всѧ́къ (3) всѐ (1) всѧ́кой (1) все́й (1)
πάντων 69 всех (25) все (1) всего (3) всеми (4) всем (1) всѣ́хъ (46) всѣ̑мъ (2) всѝ (1) всѣ́ми (2)
πάσης 46 всякой (14) всякого (10) всего (2) всяким (1) все (1) всех (3) всей (1) всяких (4) всѧ́кагѡ (20) всѧ́кїѧ (18) всеѧ̀ (4) всѧ́кимъ (1)
πάντες 28 все (21) всякий (1) всех (1) всѝ (26)
πᾶσα 22 всякая (8) вся (1) все (4) всѧ́каѧ (12) всѧ̑ (3) всѧ́къ (1) всѧ́ка (1)
παντὶ 9 всей (1) всякое (3) все (1) всем (1) всему (1) всяким (1) всемꙋ̀ (1) всѧ́кое (3) все́мъ (1) всѧ́комъ (2) всѣ̑мъ (1) всѧ́ко (1)
πᾶσιν 2 всем (2) всѣ̑мъ (1) все́мъ (1)
πάντα 44 всего (3) все (21) всему (1) всякого (1) каждого (1) всех (2) всем (1) всѣ̑мъ (2) всѧ̑ (27) всемꙋ̀ (2) всѧ́каго (2) всѝ (1) всѧ́кагѡ (1) всѣ́хъ (1)
πᾶσι 27 всем (18) всех (4) всѣ̑мъ (21) всѣ́хъ (5)
παντὸς 21 всяких (1) всякого (4) всякой (3) всех (1) всю (1) всяким (1) непрестанно (1) всѧ́кїѧ (7) всѧ́кагѡ (3) всѐ (1) вы́нꙋ (1)
παντί 2 всем (1) все́мъ (2)
πάσας 6 все (5) всѧ̑ (5)
πᾶς 5 всякий (1) каждый (1) всѧ́къ (3) всѝ (1)
πάντας 18 всех (10) всем (2) все (2) весь (1) всѧ̑ (7) всѣ́хъ (7) всѣ̑мъ (4)
πᾶν 11 всякое (1) всех (2) всякого (2) всѧ́кое (2) всѧ́комꙋ (1) всѧ̑каѧ (1) всѧ́каго (1)
πάσαις 3 всякой (1) всякими (1) все (1) всѣ̑мъ (1) всѧ́кими (1) всѣ́хъ (1)
πάσαν 2 всякую (1) всякое (1) всѧ́къ (1) всѧ́кое (1)
πᾶσαι 6 все (5) всѧ̑ (6)
πᾶσάν 1 всякую (1) всѧ́кїй (1)
πάσῃ 6 всей (3) всем (1) всякого (1) все́й (2) все́ю (1) всегѡ̀ (1) всеѧ̀ (1) всѧ́кимъ (1)
παντός 2

Concordance:

Wordform Πᾶς

Lemmas:

πᾶς 5
лемма не указана 1

Parallel words:

всякий (1) каждый (1)
всѧ́къ (3) всѝ (1)

In subcorpus: Show more ▼

Письмо Аристея 1 из 12932 ipm=77 freq stat
Богослужебные тексты 5 из 29840 ipm=168 freq stat

Concordance: