Language: Church Slavonic

уясни́ти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
оу҆ѧсни́ти
(ѹ҆ѧсню̀)
φαιδρύνω 1. сделать светлым, прояснить, зажечь свет: тва́рь ѹ̂ѧсни́въ, человѣ́ки ѡ̂божѝ просветив творение, человека обожил (приобщил Богу) (Преобр К 1, 8–2); ѡ̂багрє́нїи мꙋче́нїѧ ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ твоегѡ̀ ст҃и́тельство ѻ̂де́ждꙋ багрецом свидетельства проветил ты святительское (епископское) твое одеяние (ап. 21 К 1, 1–3); ѹ̂ѧсни́вше свѣщы̀ на́шѧ вѣ́рою зажигая наши светильники верой (млв каф 4 тр сл); ны́нѣ же сокровє́ннаѧ твоѧ̑ бг҃омꙋ́жнѡ ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ и̂ сꙋ́щымъ во адѣ ныне же как Бог и человек тайны Твои открыл Ты и тем, кто в аду (Вел Сб К, 3–1); 2. (обыкн. о языке) сделать внятным, отчетливым: и̂ ѧ̂зы́къ мо́й ѹ̂ѧснѝ, ꙗкоже дре́вле гꙋгни́вагѡ и̂ глꙋха́гѡ и сделай отчетливым мой язык, как некогда косноязычному и глухому (ТП вт 5 трипесн 2, 8–5); 3. прославить: бж҃їѧ гора̀ тꙋчнаѧ, є̂ѧ́же пра́ѻц҃ъ дв҃дъ ѹ̂ѧсни́въ, дре́вле поѧ̀ проро́чески гора Божия обильная, которую некогда прославил праотец Давид, воспев пророчески (окт. 14, 3, К 1, 8 бгр); а̂по́стѡлъ твои́хъ па́мѧть гдⷵи, ѹ̂ѧсни́лъ є̂сѝ ꙗкѡ всеси́ленъ апостолов Твоиъ память, Господи, Ты прославил, всесильный (ТЦ чт 4 Утр сед 1, 2); пѣ́сней красото́ю настоѧ́щїй ѹ̂ѧсни́мъ де́нь, и̂ возгласи́мъ мч҃ника по́двиги красотой (стройностью) песнопений прославим нынешний день и скажем о подвигах мученика (окт. 26 стх лит 2); ѻ̂рга́нъ ꙗ̂ви́лсѧ є̂сѝ слове́сенъ, всю̀ вселе́ннꙋю ѹ̂ѧснѧ́ѧ пѣ́сньми, бжⷵтвєннаѧ сокрѡ́вища почерпа́ѧ ты был как духовный орган, всю вселенную озаряя песнопениями, черпая из божественных сокровищ (ил. 4 К 1, 3–1).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) уясни́ти(296) - глагол, совершенный вид, переходность V21n.

wordforms:

1) уясни́ти(5) - инфинитив от уясни́ти.