Language: Church Slavonic

ѡтвезти́ся

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Ѻтвезти́сѧ
- (греч. ἀνάγεσϑαι, ἐκπλεῖν) = отправиться, отплыть, поплыть, пристать (Деян. 18:21).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) ѡтвезти́ся(29) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог V14z.

wordforms:

1) ѿвезти́ся(7) - медиальный залог, инфинитив от ѡтвезти́ся.

Lemma ѡтвезти́ся

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

ѡтвезти́ся (29) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог. V14z

Wordforms and parallel greek words:

ѿве́зшесѧ 4
ѿвезе́сѧ 1
ѿвезти́сѧ 4
ѿвезо́хомсѧ 6

Concordance:

Wordform ѿвезти́сѧ

Lemmas:

ѡтвезти́ся 4

In subcorpus: Show more ▼

Библия 4 из 659667 ipm=6 freq stat
— Новый завет 4 из 125528 ipm=32 freq stat
—— Деяния 4 из 16941 ipm=236 freq stat
—— Евангелие и Деяния 4 из 75819 ipm=53 freq stat

Concordance: