Language: Church Slavonic

ргатися

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Рга́тисѧ
(рга́юсѧ)
1. издеваться, насмехаться, ἐμπαίζω, μυκτηρίζω, καταγελάω: рга́етсѧ гра́жданѡмъ лише́нный ра́зма издевается безумный над жителями города (Притя 11,12); и̂ покло́ншесѧ на колѣ́н пред̾ ни́мъ, рга́хсѧ є̂м̀ и опускаясь перед Ним на колени, издевались над Ним (Мф.27:29); ѻнъ же речѐ: не пла́читесѧ: не ѹмре(бо), но спи́тъ. и̂ рга́хсѧ є̂м̀ и Он сказал: не плачьте, (ибо) не умерла она, а спит. И смеялись над Ним (Лк.8:52-53); да не, когда̀ положи́тъ ѡ̂снова́нїе, и̂ не возмо́жетъ соверши́ти, всѝ ви́дѧщїи начн́тъ рга́тисѧ є̂м̀ чтобы, когда он заложит основание и не сможет достроить, все видящие не стали смеяться над ним (Лк.14:29); см. порга́тисѧ; 2. играть, ἐμπαίζω: ѕмі́й се́й, є̂го́же созда́лъ є̂сѝ рга́тисѧ є̂м̀ (там) этот змей (левиафан), которого Ты создал, чтобы играть с ним (Пс.103:26).