Language: Church Slavonic
разсуди́тися
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Разсꙋди́тисѧ
= разобрать, расследовать дело судом (
Иез. 17:20). и҆ прострꙋ̀ мре́жꙋ мою̀ на́нь, и҆ ꙗ҆́тъ бꙋ́детъ во ѡ҆держа́нїи є҆ѧ̀: и҆ приведꙋ̀ є҆го̀ въ вавѷлѡ́нъ и҆ разсꙋждꙋ́сѧ съ ни́мъ та́мѡ ѡ҆ непра́вдѣ є҆гѡ̀, є҆́юже непра́вдова ко мнѣ̀, т.е. по суду определю наказание, отмщение.
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) разсуди́тися(5) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог V21t.
Lemma разсуди́тися
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼разсуди́тися (5) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог. V21t
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: