Language: Church Slavonic

разсуди́тися

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Разсꙋди́тисѧ
= разобрать, расследовать дело судом (Иез. 17:20). и҆ прострꙋ̀ мре́жꙋ мою̀ на́нь, и҆ ꙗ҆́тъ бꙋ́детъ во ѡ҆держа́нїи є҆ѧ̀: и҆ приведꙋ̀ є҆го̀ въ вавѷлѡ́нъ и҆ разсꙋждꙋ́сѧ съ ни́мъ та́мѡ ѡ҆ непра́вдѣ є҆гѡ̀, є҆́юже непра́вдова ко мнѣ̀, т.е. по суду определю наказание, отмщение.

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) разсуди́тися(5) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог V21t.

Lemma разсуди́тися

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

разсуди́тися (5) - глагол, совершенный вид, непереходность, медиальный залог. V21t

Wordforms and parallel greek words:

разсꙋждꙋ́сѧ 4

Concordance: