Language: Church Slavonic

поднебе́сный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Поднебе́сный
- «Наша брань... къ духовомъ злобы поднебеснымъ» (Еф. 6:12). Слово – поднебесным по гречески стоит – ἐν ἐπουρανίοις. Επουράνιος – не поднебесный, а наднебесный, потому к духам злобы слово это относиться не может, ибо они свержены с неба. Не можно его относить к духам и по грамматическому сочетанию. Наши толковники все и не относят его к ним, а разумеют под си духовные, небесные блага, полагая, что предлог ἐν стоит здесь вместо ὑπὲρ – из-за, на что они приводят и примеры. Выходит такая мысль: брань у нас с духами злобы идет из-за небесных благ. Так св. Златоуст говорит: «борьба происходит ἐν ἐπουρανίοις, - не из-за денег, не за славу. ’Εν ἐπουρανίοις тоже, что ὑπὲρ ἐπουρανίοις – за небесное. Враги наши не затем воюют, чтобы после победы чем-либо воспользоваться, но для того только, чтобы нас лишить неба». Так и Экумений с Феофилактом. Обыкновенный же образ перевода и понимания сего слова: поднебесным, означает, что духи витают между небом и землею, - в воздухе, и как воздух обнимает нас повсюду, так повсюду окружают нас и духи злобы и непрестанно приражаются к нам, как комары на сыром месте (см. Толков. посл. ап. Павла к Ефес. Еписк. Феофана, изд. 2, стр. 466-1).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) поднебе́сный(78) - прилагательное A1t*.