Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼lemma:
1) себе́ - местоимение-существительное .
wordforms:
1) себе́, себе - винительный падеж от себе́.
2) себє́ - родительный падеж от себе́.
3) себѣ́ - дательный падеж от себе́.
4) себѣ́ - предложный падеж от себе́.
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼себе́ - местоимение-существительное. PNseb
Wordforms and parallel greek words:
себѣ̀ | 816 | ἑαυτῷ (2) ἑαυτοῖς (2) ἑαυταῖς (1) ἑαυτὸν (2) |
собо́ю | 137 | ἑαυτῶν (1) |
себє̀ | 117 | |
себѐ | 245 | ἑαυτὸν (2) ἑαυτοὺς (2) αὐτόν (1) σεαυτὸν (1) σὲ (1) |
сѝ | 22 | |
сѧ̀ | 30 | ἑαυτοῖς (1) |
сѧ | 16 | |
си | 7 | |
себѣ́ | 7 | |
себе́ | 8 | |
себє́ | 2 |
Concordance:
Lemmas:
себе́ | 823 | → |
Parallel greek words:
ἑαυτῷ (2) ἑαυτοῖς (2) ἑαυταῖς (1) ἑαυτὸν (2) |
In subcorpus: Show more ▼
не указано | 1 | из 156240 | ipm=6 | freq | stat |
Богослужебные тексты | 13 | из 27698 | ipm=469 | freq | stat |
Библия | 810 | из 659667 | ipm=1228 | freq | stat |
— Ветхий завет | 654 | из 534139 | ipm=1224 | freq | stat |
— Новый завет | 156 | из 125528 | ipm=1243 | freq | stat |
Concordance:
Lemmas:
себе́ | 119 | → |
In subcorpus: Show more ▼
Библия | 119 | из 659667 | ipm=180 | freq | stat |
— Ветхий завет | 87 | из 534139 | ipm=163 | freq | stat |
— Новый завет | 32 | из 125528 | ipm=255 | freq | stat |
Concordance:
Lemmas:
себе́ | 253 | → |
Parallel greek words:
ἑαυτὸν (2) ἑαυτοὺς (2) αὐτόν (1) σεαυτὸν (1) σὲ (1) |
In subcorpus: Show more ▼
Богослужебные тексты | 11 | из 27698 | ipm=397 | freq | stat |
Библия | 242 | из 659667 | ipm=367 | freq | stat |
— Ветхий завет | 107 | из 534139 | ipm=200 | freq | stat |
— Новый завет | 135 | из 125528 | ipm=1075 | freq | stat |
Concordance: