Language: Church Slavonic

роти́тися

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Роти́тисѧ
= божиться, клясться (Мф. 26:74; Мк. 14:71); срав. в арм. erdnum – клянусь, erdumn – клятва, осетин. ard, art – клятва, санскр. art – начальствовать, порицать, rtá – оправдывать. «Ротѣ заходивше межи собою» – поклялись (Лет. Нестора).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) роти́тися(6) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог V21t.

wordforms:

1) роти́тися(4) - медиальный залог, инфинитив от роти́тися.

Lemma роти́тися

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

роти́тися (6) - глагол, несовершенный вид, непереходность, медиальный залог. V21t

Wordforms and parallel greek words:

роти́лсѧ 2

Concordance:

Wordform роти́тисѧ

Lemmas:

лемма не указана 2

In subcorpus: Show more ▼

Библия 2 из 659667 ipm=3 freq stat
— Новый завет 2 из 125528 ipm=16 freq stat
—— Евангелие 2 из 58878 ipm=34 freq stat
—— Евангелие и Деяния 2 из 75819 ipm=26 freq stat

Concordance: