Language: Church Slavonic

поги́бнути

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Поги́бнꙋти
- (ἀπολλύναι) = губить, умерщвлять, разрушать, лишаться, терять. В Лев. 7:20-21 вместо слова ”погибнетъ” или “истребится” (=Русск Библ.) лучше читать “отчуждена” душа, т. е. от общества еврейского. В свящ. писании нигде не указывается, чтобы за нечистоту человек предался смерти. Впрочем, можно понимать и так: нечистый человек, если будет есть мясо от мирной жертвы, то будет наказан от Бога, напр. болезнью, преждевременной смертью. (Ср. 1 Кор. 11:30). (В. Лебед.).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) поги́бнути(879) - глагол, совершенный вид, непереходность V13t.

wordforms:

1) поги́бнути(77), погибну́ти(1) - инфинитив от поги́бнути.

Lemma поги́бнути

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

поги́бнути (879) - глагол, совершенный вид, непереходность. V13t

Wordforms and parallel greek words:

поги́бнемъ 3 ἀστοχήσωμεν (1)
поги́бшаго 1
поги́бшꙋю 1 ἀπολλυμένην (1)
поги́бшымъ 2
поги́бнетъ 1

Concordance:

Wordform поги́бнꙋти

Lemmas:

лемма не указана 5

In subcorpus: Show more ▼

Библия 5 из 659667 ipm=8 freq stat
— Ветхий завет 3 из 534139 ipm=6 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 1 из 111095 ipm=9 freq stat
—— Исторические книги 1 из 220044 ipm=5 freq stat
—— Пророческие книги 1 из 118935 ipm=8 freq stat
— Новый завет 2 из 125528 ipm=16 freq stat
—— Евангелие 2 из 58878 ipm=34 freq stat
—— Евангелие и Деяния 2 из 75819 ipm=26 freq stat

Concordance: