Language: Church Slavonic

па́жить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Па́жить
1. корм для скота, χόρτασμα: и̂ принесѐ во́дꙋ ѡ̂мы́ти но́зѣ имъ, и̂ дадѐ па̑жити ѻ̂слѡ́мъ ихъ и принес он им воды для умовения ног, и дал корму ослам их (Быт.43:24); 2. пастбище, надел, νομή: мы́ же лю́дїе твоѝ, и̂ ѻвцы па́жити твоеѧ̀ но мы – Твой народ и овцы твоего пастбища (Пс.78:13).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Па́жить
= подножный корм для скота, остающийся после жнитва; пастбище. (Быт. 43:24; Ин. 10:9)

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) па́жить(185) - существительное, женский род, неодушевленность N41.

wordforms:

1) па́жить(79) - единственное число, именительный падеж от па́жить.

2) па́жить(79) - единственное число, винительный падеж от па́жить.

Wordform па́жить

Lemmas:

лемма не указана 14

In subcorpus: Show more ▼

Библия 14 из 659667 ipm=21 freq stat
— Ветхий завет 13 из 534139 ipm=24 freq stat
—— Исторические книги 2 из 220044 ipm=9 freq stat
—— Учительные книги 2 из 84065 ipm=24 freq stat
—— Пророческие книги 9 из 118935 ipm=76 freq stat
— Новый завет 1 из 125528 ipm=8 freq stat
—— Евангелие 1 из 58878 ipm=17 freq stat
—— Евангелие и Деяния 1 из 75819 ipm=13 freq stat

Concordance: