Language: Church Slavonic

копїѐ

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Копїе́
= слово, вероятно, не коренное русское; оно заимствовано либо от греч.  κοπή – сечение, насечка либо от латинск. copis — небольшая шпага, поварской нож . Копьем в нашей церкви называется короткий, обоюду острый  нож, с помощью которого совершается над просфорами все действия проскомидии. Оно знаменует то копье, которым один из воинов проколол ребра Спасителя, умершего на кресте (Ин.19:34). Копьем же пленен был убийства томлением и поразив (Урию)  жестокого убийства (Кан. вел. пес.7, троп.4).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) копіе́(460) - существительное, средний род, неодушевленность N2i.

wordforms:

1) копіе́(97) - единственное число, именительный падеж от копіе́.

2) копіе́(97) - единственное число, винительный падеж от копіе́.

Wordform копїѐ

Lemmas:

лемма не указана 22

In subcorpus: Show more ▼

Библия 22 из 659667 ipm=33 freq stat
— Ветхий завет 22 из 534139 ipm=41 freq stat
—— Исторические книги 21 из 220044 ipm=95 freq stat
—— Учительные книги 1 из 84065 ipm=12 freq stat

Concordance: