Language: Greek

эфэлко

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἐφέλκω
ἐφ-έλκω и (только в aor.)
ἐφελκύω, ион.
ἐπέλκω (fut. ἐφέλξω, aor. ἐφείλκυσα)
1) тянуть, тащить, волочить (τὰς οὐράς Her.; καλωδίῳ τι Thuc.): ἵππον ἐκ τοῦ βραχίονος ἐ. Her. вести коня в поводу;
2) med. притягивать, подтягивать (τὰ ὀπίσθια σκέλη ἐπὶ τὰ πρόσθια Arst.): τὴν θύραν ἐφελκύσασθαι Luc. затворить дверь;
3) med. увлекать за собой, похищать (γυναῖκα ἄκουσαν Plut.);
4) притаскивать, приносить (ποτῆρ᾽ ἀσκοῦ μέτα Eur.);
5) med. вытягивать, извлекать (τὸ ὑγρὸν ἐκ τῆς γῆς Arst.; τὴν στρατιὰν ἐκ τῶν στενῶν Plut.): τὴν κλεῖν ἐ. Lys. вынуть (и унести) ключ;
6) med. натягивать (κατὰ τῆς κεφαλῆς τὸ ἱμάτιον Plut.);
7) стягивать, т. е. хмурить (ὀφρῦς Anth.);
8) med. (sc. τὸν πόδα) волочить ногу (χωλαίνειν καὶ ἐ. Plat.);
9) (тж. ἐ. ξὺν αὑτῷ Eur.) влечь за собой, приводить с собой, порождать (πολλὰς ξυμφοράς, med. πολλὰ κακά Eur.);
10) med. волочиться (по земле) (ἐφελκομένοισι πόδεσσιν Hom.);
11) med.-pass. медлить, задерживаться (ἐφελκομένη ἐπικουρία Polyb.): οἱ ἐφελκόμενοι Her. отставшие (в пути);
12) med. приобретать, усваивать (τοὔμπαλιν οὗ βούλονται Xen.; δόξας κενάς Plut.);
13) med. присваивать себе (ὄνομά τι Plut.);
14) тж. med. привлекать, манить (ῥείθροισιν ἐφελκόμενος - v. l. ἐφεξόμενος - μαλακοῖσιν HH): αὐτὸς ἐφέλκεται ἄνδρα σίδηρος Hom. оружие само просится в руки человека; μὴ τούτῳ ἐφέλκεσθε Thuc. не давайте увлечь себя этим, т. е. не поддавайтесь этому соблазну.