Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἐξικνέομαι
ἐξ-ικνέομαι (fut. ἐξίξομαι, aor. 2 ἐξικόμην)
1) приходить, прибывать (θεῶν θώκους Hom. или ἕδραν Pind.; ὄρος ἐπ᾽ Αἰγίπλαγκτον и πρὸς πεδία Κισθήνης Aesch.): ἐξικόμην φεύγων τινά Hom. я прибежал к кому-л.; ἀλλ᾽ ἐξίκοιτο ἐν τάχει Soph. ах, если бы он поскорее пришел; ἐφ᾽ ἃ δ᾽ αὐτὸς οὐκ ἐξικνεῖτο, πέμπων τοὺς φίλους Plut. посылая друзей туда, куда не мог прибыть лично;
2) доходить, простираться (ὀχετὸς ἐξικνεύμενος ἐς τὴν ἄνυδρον Her.; εἴς τὰς ἄκρας τιμάς Plut.): οὐκ ἐξικέσθαι ἐς βυσσόν Her. не достать дна; τί δρῶντες τοῦδ᾽ ἂν ἐξικοίμεθα; Eur. что сделать нам, чтобы добиться этого?; ὅσον τόξευμα ἐξικνέεται Her. на расстоянии полета стрелы; πρὶν τόξευμα ἐξικνεῖσθαι Xen. прежде, чем приблизиться на расстояние выстрела; ὅσον δυνατός εἰμι ἐξικέσθαι ἀκοῇ Her. насколько я могу судить понаслышке; ὀφθαλμοὶ οἱ δοκοῦντες ἐπὶ πλεῖστον ἐ. Xen. глаза, считающиеся наиболее зоркими; περαιτέρω τῆς χρείας ἐξικέσθαι τῇ θεωρίᾳ Plut. проявить необыкновенную проницательность; ἐ. φρονήσει ἐπί τι Plat. охватить что-л. мыслью;
3) быть пригодным, успешно справляться (πρὸς τὸν γενόμενον ἄεθλον Her.): τἀναγκαῖα ἐξικέσθαι Thuc. суметь выйти из трудного положения;
4) быть достаточным, хватать (εἴς τι Xen.): ἂν μὲν ἐξικνῆται τὰ ἡμέτερα χρήματα Plat. если только хватит у нас денег.