Language: Greek

эквэно

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἐκβαίνω
ἐκ-βαίνω, дор.
ἐκβάω (fut. ἐκβήσομαι, aor. ἐξέβην, pf. ἐκβέβηκα)
1) выходить, высаживаться, сходить (νηός Hom. - in tmesi и ἐκ τῆς νεώς Thuc.; ἀπήνης Aesch.): πετρης ἐ. Hom. спуститься со скалы;
2) выходить, уходить (ψυχὴ ἐκβαίνουσα ἐκ τοῦ σώματος Plat.);
3) восходить, подниматься (πρὸς τὰ ὄρη и ἐπὶ τὸν λόφον Xen.);
4) исходить: τίνος βοὴ ἐξέβη νάπους; Soph. чей крик послышался из рощи?;
5) доходить, достигать (ἐκ παίδων εἰς τὸ μερακιοῦσθαι Xen.): εἰς τοῦτ᾽ ἐκβέβηκα ἀλγηδόνος, ὥστε … Eur. в своей скорби я дошла до того, что …;
6) выходить за пределы, переступать (γαίας ὅρια Eur.): ἐκβῆναι τὴν ἑλικίαν τινός Plat. выйти за пределы какого-л. возраста; ἐ. τῆς εἰωθυίας διαίτης Plat. отойти от привычного образа жизни; ἐ. τὸ μέσον Arst. превысить средний уровень; ἐ. τῆς λεκτικῆς ἁρμονίας Arst. отклониться от строя разговорной речи; ἐπανελθεῖν, ὁπόθεν ἐξέβην, βούλομαι Dem. я хочу вернуться к тому, от чего я (в своей речи) отклонился; ἐξέβην ἄλλοσε Eur. мои мысли были заняты другим;
7) нарушать (τὸν ὅρκον, τὰ ἀρχαῖα νομοθετηθέντα Plat.);
8) идти, происходить: ἢν τὰ οἰκότα ἐκ τοῦ πολέμου ἐκβαίνῃ Her. если военные действия будут развиваться нормально; ἐ. κατὰ νοῦν Plat. или κατὰ γνώμην Dem. складываться согласно желанию; τοιοῦτον ἐκβέβηκεν Soph. вот что произошло; τὰ ἐκβησόμενα (πρήγματα) Her., Arst. и τὰ μέλλοντα ἐ. Her. предстоящие события; τὰ ἐκβαίνοντα Dem., Polyb. события, происшествия; τὸ τελευταῖον ἐκβάν Dem. конечный исход, результат;
9) становиться, делаться (κάκιστος ἀνδρῶν ἐκβέβηκε Eur.): σοφοῖς ὁμιλῶν κἀυτὸς ἐκβήσῃ σοφός Men. от общения с мудрыми и сам станешь мудрым;
10) высаживать (на берег), выгружать (τι Hom.; εἰς γαῖάν τινα Eur.).