Language: Greek

эика

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἔοικα
ἔοικα, тж. аттический диалект ">атт.
εἶκα, ион.
οἶκα [pf. к неупотреб. *εἴκω] (part. ἐοικώς - тж. аттический диалект ">атт. εἰκώς в знач. praes.; ppf. ἐῴκειν - тж. аттический диалект ">атт. ᾔκειν в знач. impf.)
1) быть сходным, быть похожим, походить (τινί Hom., Trag., Plat., Arst.): τινὶ εἶδος ἔ. Hom. чертами (лицом) быть похожим на кого-л.; ἔοικε τοῦτ᾽ ἀτόπῳ Plat. это похоже на бессмыслицу;
2) иметь вид, казаться: ἐοίκατε ἡδόμενοι (v. l. ἡδομένοις) Xen. вы, кажется, довольны; impers. (ὡς) ἔοικε Xen., Plat., Arst. (как) кажется, повидимому; ὡς ἔοικας Soph. как видно по тебе; ἔοικα θρηνεῖν μάτην Aesch. я, видно, плачу напрасно; ἔοικα πράξειν οὐδέν Eur. я, вероятно, ничего не добьюсь;
3) быть к лицу, приличествовать, подобать: οὔ σε ἔοικε δειδίσσεσθαι Hom. не пристало тебе робеть; ὥς σε ἔοικεν Hom. как тебе (и) подобает; οὐδὲν ἔοικεν Hom. etc. не годится (это); οὐδενὶ καλῷ ἔοικε Xen. (это) не пристало ни одному порядочному человеку; см. тж. ἐοικώς;
4) pass. быть похожим, походить Hom.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἕηκα
ἕηκα эп. = ἧκα I.