Language: Greek

ταράσσω

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
τᾰράσσω
τᾰράσσω, тж. аттический диалект ">атт.
τᾰράττω (fut. ταράξω; pass.: fut. ταράξομαι - поздн. ταραχθήσομαι, aor. ἐταράχθην, pf. τετάραγμαι)
1) мешать, размешивать (φάρμακον Luc.);
2) смешивать (ὁμοῦ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλατταν Arph.);
3) волновать, вздымать (πέλαγος Eur.; ταραχθεὶς πόντος Eur.);
4) взрыхлять, вспахивать (χθόνα Pind.);
5) сотрясать, сокрушать (βροντήμασι πάντα Aesch.);
6) потрясать, мутить, приводить в смятение, смущать, тревожить (καρδίαν Eur.; τὴν ψυχήν Plat.; τινὰ λόγοις NT): ταράττομαι ἐν τοῖς ἄλλοις πᾶσι Plat. я теряюсь во всех прочих вопросах; ταράσσομαι φρένας Soph. мой ум мутится; ταράττεσθαι ἐπὶ τῶν ἵππων Xen. терять ясность восприятия при верховой езде; οὐ δεῖ ταράττεσθαι, μή τις φήσῃ Arst. не нужно смущаться тем, что кто-л. скажет; ἀκούσας ἐταράχθη Xen. услышав (это, он) встревожился;
7) приводить в замешательство, расстраивать (sc. τοὺς πολεμίους Her.; τὴν πόλιν Arph.): Θετταλοὶ τεταραγμένοι Dem. взбунтовавшиеся фессалийцы; τῶν πραγμάτων ταραττομένων Dem. когда начались неурядицы; ταράττεσθαι τὴν γαστέρα Arph. страдать расстройством желудка;
8) ворошить, разгребать: τ. τὸν θῖνά τινος Arph. трогать кого-либо до глубины души, задевать кого-л. за живое;
9) возбуждать, поднимать, начинать (νεῖκος Soph.; πόλεμον Plat.): ἐγκλήματα τ. τινί Dem. выдвигать обвинения против кого-л.; πόλεμος πρός τινα ἐταράχθη Dem. вспыхнула война против кого-л.; τ. φωνάν Pind. запевать песню;
10) (pf. τέτρηχα) находиться в волнении, волноваться: ἀγορὴ τετρηχυῖα Hom. бурное собрание; τετρηχυῖα θάλασσα Anth. бушующее море.

Lemma ταράσσω

Wordforms and parallel words:

ἐταράχθη 1 смѧте́сѧ (1)
ἐτάραττε 1 возмущал (1) возмꙋща́ше (1)
ταράττων 1 смꙋща́ѧй (1)

Concordance: