Language: Greek

проскимэ

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πρόσκειμαι
πρόσ-κειμαι, ион. тж.
προσκέομαι
1) находиться (при или на чем-л.), прилегать, примыкать: οὔατα δ᾽ οὔπω προσέκειτο Hom. ручки еще не были приделаны (к треножникам); αἱ δοκοὶ τῷ τείχει προσκείμεναι Thuc. сложенные у стены балки; τῷ ἀκρωτηρίῳ π. Polyb. прилегать к мысу; προσέκειτο τὸ καλὸν τῷ ἀγαθῷ Xen. понятие красоты тесно связано с понятием блага; δεξιὸν ἀνεὶς ἵππον, εἶργε τὸν προσκείμενον Soph. отпустив (вожжи) правого коня, (Орест) сдержал шедшего с внутренней стороны (ристалищного столба); π. χρηστῷ Soph. наслаждаться благополучием; π. κακῷ Soph. попасть в беду;
2) налегать, напирать: τῇ θύρᾳ π. Arph. наваливаться на дверь; π. πύλαις Eur. штурмовать ворота; προσκειμένων τῶν πολεμίων Plut. так как враги напирали; προσκείμενος ἐδίδασκε τὴν Δεκέλειαν τειχίζειν Thuc. (Алкивиад) настойчиво предлагал укрепить Декелию; ἀνάγκης προσκειμένης Plat. под давлением необходимости; οἵ μ᾽ ἀεὶ προσκείμενοι Eur. (мирмидоняне), вечно пристающие ко мне;
3) быть свойственным, присущим, быть уделом (προσκειμένη ζημία τινί Xen.; οὐδενί προσκέεται ἡ τέχνη μαντική Her.);
4) быть возложенным, порученным: τοῖσι προσεκέετο Her. (те), которым это было поручено;
5) быть (душевно) расположенным, быть склонным, приверженным, преданным (τινι Her.; τῷ δήμῳ Thuc.): τὸν Τισσαφέρνην θεραπεύων προσέκειτο Thuc. (Алкивиад) старался всячески угождать Тиссаферну; τῇ φιλοινίῃ π. Her. быть приверженным пьянству; (ὁ λόγος), τῷ μάλιστα λεγομένῳ αὐτὸς πρόσκειμαι Her. рассказ, которому я сам больше всего доверяю; ταῖς ναυσὶ π. Thuc. деятельно заниматься мореходством; π. κυνηγίᾳ Plut. предаваться охоте; Κύρῳ προσεκέετο ὁ Ἃρπαγος δῶρα πέμπων Her. Гарпаг старался угодить Киру, посылая (ему) подарки;
6) присоединяться, прибавляться (ἀφῃρῆσθαι καὶ π. τινι Arst.): ἡ χάρις προσκείσεται Soph. (к награде) прибавится благодарность; ἄλγος ἄλγει προσκείμενον Eur. (новая) скорбь, присоединяющаяся к (старой) скорби; προσκείμενον κέρδος πρὸς ἔργῳ Eur. следующая за трудом награда.