Language: Greek

провэно

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
προβαίνω
προ-βαίνω (fut. προβήσομαι - см. тж. 9; aor. 2 προέβην - стяж. προὔβην, pf. προβέβηκα)
1) идти вперед, передвигаться, шествовать (κραιπνὰ ποσί Hom.; ὁδόν τινα Eur.);
2) выдвигать, выставлять (προβὰς κῶλον δεξιόν Eur.): οὐκ ἂν προβαίην τὸν πόδα τὸν ἕτερον Arph. я и одной ногой не шевельну, т. е. не сделаю ни шагу;
3) выступать, выходить (ἐξ Κορίνθου Luc.);
4) продвигаться вперед: ἄστρα προβέβηκε Hom. звезды передвинулись, т. е. часть ночи уже прошла; προβαίνοντος τοῦ ἔργου Her. по мере того, как работа продвигалась вперед; οἱ προβεβηκότες (τῇ ἡλικίᾳ) Lys., Plut., Luc. и ἐν ταῖς ἡμέραις NT люди пожилого возраста, старики; π. ἐς τὸ πρόσω τοῦ λόγου Her. продолжать рассказ;
5) уходить (ἡ νὺξ προβαίνει Xen.);
6) доходить, достигать (ἐπ᾽ ἔσχατον θράσους Soph.): εἰς τοῦτο προβέβηκε νῦν (impers.), ὥστ᾽ οὐδ᾽ ἄν ποτε γενέσθαι δοκεῖ Plat. дело дошло теперь до того, что это считается невозможным; ἐπὶ τὸ χεῖρον προβαίνει τὰ πράγματα Polyb. дела идут все хуже и хуже;
7) опередить, превзойти (προβέβηκας ἁπάντων σῷ θάρσει Hom.): δυνάμει π. τινός Hes. превзойти могуществом что-л., т. е. иметь власть над чем-л.;
8) переступать, переходить (τέρμα Pind.);
9) (только fut. προβήσω) двигать вперед, продвигать (τινά Pind.).