Language: Greek

парэтэомэ

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
παραιτέομαι
παρ-αιτέομαι (impf. παρῃτούμην, aor. παρῃτησάμην, pf. παρῄτημαι)
1) просить, упрашивать (τινα Her.): π. περί τινος Xen. просить (заступаться) за кого-л.; π. τινά τι Plat. просить кого-л. о чем-л.; οἱ παραιτούμενοι Arst. просящие (о помощи);
2) выпрашивать, вымаливать: ψυχὴν π. Her. просить сохранить жизнь (ср. 4);
3) просить о прощении: σὲ παραιτοῦμαι τάδε Eur. и ἔχε με παρῃτημένον NT прошу тебя извинить меня (за это);
4) ослаблять, отводить, смягчать, умилостивлять (ὀργήν τινος Aeschin., Plut.): π. τὸν φθόνον Plut. не давать повода к зависти; π. τὸν θάνατον Plut. и π. τὸ ἀποθανεῖν NT просить о помиловании (ср. 2); π. φυγάς Eur. (просьбами) освобождать от изгнания;
5) просить освободить себя, т. е. отвергать, отклонять, отказывать(ся): π. τινα Polyb. отклонять чье-л. приглашение: π. τοὺς πότους Plut. не принимать участия в пирах; π. τινα NT и π. τινα τῆς οἰκίας Luc. закрывать кому-л. доступ в свой дом; π. τὴν διαίρεσιν τῶν ὀνομάτων Plat. отказаться от различения слов; π. οἰκέτην Diog. L. уволить слугу; π. γυναῖκα Plut. развестись с женой;
6) (тж. π. τῆς τιμωρίας Plut.) просить простить, заступаться (τινα Polyb., Plut.): π. τινα τοῦ μηδισμοῦ Plut. просить не винить кого-л. в сочувствии мидянам.