Language: Greek

пандахи

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
παντᾰχοῖ
παντᾰχοῖ adv. повсюду, во все места (ἄγειν τινά πρεσβεύεσθαι Arph.; οἴχεσθαι Dem.).
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πάντᾰχῇ
I πάντᾰχῇ и πάντᾰχῆ adv.
1) (на вопрос «где?») везде, повсюду (π. πάντων ἴσον κρατεῖν Xen.): προσβάλλειν π. κύκλῳ τινί Thuc. окружить со всех сторон кого-л.;
2) (на вопрос «куда?») всюду, во все стороны, во всех направлениях (προσδέρκεσθαι Soph.; διασκοπεῖν Arph.);
3) во всех отношениях, всячески (π. δῆλόν ἐστι Her.; οἱ π. ἄριστοι ἄνδρες Plat.): οὐ κατ᾽ ἓν μοῦνον, ἀλλὰ π. Her. не только в (этом) единственном случае, но во всех; ἢ σοὶ μὲν ἡμεῖς (pl. = sing.) π. δρῶντες φίλοι; Soph. буду ли я дорог тебе при любых обстоятельствах (досл. что бы я ни делал)?


II
παντᾰχῆ и παντᾰχῆ praep. cum gen. всюду в, повсюду по: π. τοῦ Ἑλλησπόντου Her. по всему Геллеспонту; π. ἄστεως ζητεῖν τινα Eur. искать кого-л. во всем городе.