Language: Greek

орними

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ὄρνῡμι
ὄρνῡμι, эп. тж.
ὀρνύω (ῠ) (impf. ὤρνυον - эп. ὄρνυον, fut. ὄρσω, aor. 1 ὦρσα - эп. 3 л. sing. iter. ὄρσασκε, эп. 1 л. pl. conjct. ὄρσομεν, aor. 2 ὤρορον, pf. 2 ὄρωρα, ppf. ὠρώρειν и ὀρώρειν; med.: impf. ὠρνύμην, fut. ὀροῦμαι, aor. 2 ὠρόμην и ὤρμην - эп. ὀρώμην; imper. praes. ὄρνῡ - эп. ὄρνῠθι, med. ὄρσο, ὄρσεο и ὄρσευ; inf. ὀρνύναι - эп. ὀρνύμεν(αι), aor. med. ὄρθαι; part. med. ὄρμενος)
1) приводить в движение, побуждать, возбуждать (ὦρσε δὲ τοὺς μὲν Ἄρης, τοὺς δὲ Ἀθήνη, sc. μάχεσθαι Hom.): ὀ. τινὰ ἀντία τινός или τινά τινι Hom. напускать (натравливать) кого-л. на кого-л.; δαίμονος ὀρνύντος Pind. по побуждению божества; ὄρσεις με τἀκίνητα φράσαι Soph. ты заставишь меня высказать сокровенное;
2) пригонять (αἶγας Hom.);
3) сгонять, спугивать (νεβρὸν ἐξ εὐνῆς Hom.);
4) поднимать, неперех., тж. med. вставать (τινὰ ἀπ᾽ ἐσχαρόφιν Hom.): ὀ. θύελλαν Hom. поднимать бурю; ὀ. κονίην Hom. вздымать пыль; ὀ. πόλεμον Hom. разжигать войну; πόλεμος ὄρωρεν Hom. возникла (вспыхнула) война; ὀ. γόον Hom. поднимать вопль; ἄσβεστον γέλω ὀ. τινι Hom. вызвать у кого-л. неудержимый смех; ὀρυμαγδὸς ὄρωρεν Hom. поднялся шум; νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὀ. Hom. наслать мор на войско; κύματα θαλάσσης ὀ. Hom. взволновать море; Ἠὼς ἐκ λεχέων ὤρνυτο Hom. Эос поднялась со (своего) ложа; ὁ γεραιὸς ἀπὸ θρόνου ὦρτο Hom. старец поднялся с кресла; ὦρτο πόλινδ᾽ ἴμεν Hom. (Одиссей) встал, чтобы пойти в город; ὄρσο κέων Hom. встань и иди спать;
5) med. бросаться, устремляться (ἐπί τινα Hom.): ἀπὸ χθονὸς ὤρνυτο πεζός Hom. (Диомед) пеший бросился (навстречу врагам); ὀρώρει οὐρανόθεν νύξ Hom. спустилась с неба ночь; δοῦρα ὄρμενα πρόσσω Hom. устремившиеся вперед копья; πῦρ ὄρμενον Hom. вспыхнувшее пламя;
6) med. двигаться, шевелиться: εἰς ὅ κέ μοι γούνατ᾽ ὀρώρῃ Hom. доколе смогут у меня двигаться колени, т. е. пока хватит силы.