νέμω [
одного корня с νέμεσις, νομή, νομός, νόμος] (
fut. νεμῶ -
ион. νεμέω,
aor. ἔνειμα -
эп. νεῖμα;
med.:
fut. νεμοῦμαι -
ион. νεμέομαι
и поздн. νεμήσομαι,
aor. ἐνειμάμην -
поздн. ἐνεμησάμην;
pass.:
fut. νεμεθήσομαι,
aor. ἐνεμήθην,
pf. - в знач. med. - νενέμημαι;
adj. verb. νεμητέος)
1) распределять, раздавать, разделять (κρέα, μοίρας, σῖτον, μέθυ
Hom.; τὰ πάντα δίχα
Plut.; πλεῖστα μέρη νενεμημένος
Plat.);
2) уделять, давать, присуждать (ὄλβον ἀνθρώποισιν
Hom.): θεῶν τὰ ἴσα νεμόντων
Her. если боги распределили (все) поровну,
т. е. если существует божественная справедливость; πρὸς τὸν ἀδελφὸν οὕτω ἐνειμάμην
Lys. с братом мы разделились так; οὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ᾽ ἢ σοί
Aesch. никому не дал бы я больше, чем тебе,
т. е. никто мне не дороже тебя; εἰ νέμοι τις αἵρεσιν
Soph. если бы кто-л. предоставил (свободный) выбор; στόμα σαφέοτατον ν. τινί
Eur. давать кому-л. непреложные прорицания; θάνατόν τινι ν.
Plat. назначать смертную казнь кому-л.; μεῖζον μέρος ν. τινί
Thuc. предпочитать что-л.;
3) относить, приписывать (ἀφελείᾳ τινὶ τὴν παρρησίαν
Plut.);
4) признавать, считать (φίλον τινὰ μέγιστον
Soph.): τινὸς μηδαμοῦ τιμὰς ν.
Aesch. совершенно не считаться с чьими-л. правами;
5) избирать, выбирать (προστάτην τινά
Isocr.,
Arst.): οἱ νενεμημένοι
Polyb. отобранные,
т. е. занесенные в список атлетов;
6) пасти скот, заниматься скотоводством (ν. τε καὶ ἀροῦν
Plat.): οἱ νέμοντες
Xen. пастухи;
7) пасти (κτήνη
Plat.; τὴν δάμαλιν
Luc.);
8) тж. med. использовать в качестве пастбища (τὰ ὄρη
Xen.): τὸ ὄρος νέμεται αἰξί
Xen. на горе пасутся козы; νέμεσθαι ἐπὶ τῇ κρήνῃ
Hom. пастись у источника;
9) питать в (душе), лелеять (τὸν χόλον
Soph.);
10) истреблять, уничтожать (πυρὶ πόλιν
Her.): πυρὶ χθὼν νέμεται
Hom. земля пожирается огнем;
11) med. есть, поедать (ἄνθεα ποίης
Hom.): ν. τινος
Soph. питаться чем-л.; λέαινα δρύοχα νεμομένα
Eur. львица, ищущая себе пропитание в лесах;
12) med. (
о язве, пожаре и т. п.) разъедать, распространяться (τὸ φῦμα ἐνέμετο πρόσω
Her.): εἰᾶσαί τι ν.
Plut. дать чему-л. волю; τὸ ψεῦδος νέμεται τὴν ψυχήν
Plut. ложь разъедает душу;
13) med. обрабатывать, возделывать,
тж. занимать (ἄλσεα, ἔργα, πατρώϊα
Hom.);
14) med. обитать, населять (Ἰθάκην
Hom.; γῆ, τὴν νέμονται Σκύθαι
Her.): κακὸν σκότον ν.
Aesch. жить в ужасной тьме;
15) med. быть расположенным, находиться (πόλεις, αἱ τὸν Ἄθων νέμονται
Her.);
16) тж. med. пользоваться (τὸ χωρίον κοινῇ ν.
Thuc.): ν. ἑὸν πόδα
Pind. ходить; πρόσω τιμὰς νέμειν
Aesch. и впредь пользоваться почестями;
17) med. эксплуатировать, иметь в своем распоряжении (τὰ μέταλλα
Her.; τὰ ἐμπόρια
Thuc.);
18) реже med. обладать, владеть, управлять, иметь в своей власти (χωρίον
Thuc.; τὸν Πακτωλόν
Soph.; τὰς Ἀθήνας,
med. τἄλλα
Her.; ἄστυ
Arst.): ἀσπίδα νέμων
Aesch. вооруженный щитом; κράτη καὶ θρόνους ν. τῆς γῆς
Soph. иметь царскую власть над страной;
19) med. (
о времени) проводить (ἁμέραν παρὰ πατρί, ἄδακρυν αἰῶνα
Pind.).