Language: Greek

ипими

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ὕπειμι
I ὕπ-ειμι [εἰμί]
1) находиться под (чем-л.), внизу, в основании или внутри: ὕ. μελάθρῳ τινός Hom. находиться под чьим-л. кровом; ὕ. ὑπὸ γῆν Her. находиться под землей; κρηπὶς ὑπῆν λιθίνη Xen. внизу находилось каменное основание; ὑπὸ τοῖσι ἅρμασι ὑπῆσαν ἵπποι Her. в колесницы были впряжены кони;
2) быть скрытым, скрываться, таиться (δείσαντες μὴ ἐνέδρα τις ὑπείη Xen.);
3) быть в наличии, иметься: τούτοισι βίος ἀρκέων ὑπῆν Her. у них было достаточно средств к жизни; ὕπεστί μοι θράσος Soph. я полон мужества;
4) оставаться (μεγάλα χρήματα ὑπῆν τοῖς στρατιώταις Thuc.): τὰ ὑπόντα σιτία Plut. остатки продовольствия;
5) представляться, казаться (ὑπῆν μοι ὡς οὐδὲν θαυμαστόν Plat.);
6) находиться в подчинении: ὑπόντες ἀστοί Eur. подданные.


II
ὕπ-ειμι [εἶμι] (fut. к ὑπέρχομαι)
1) тайком войти, прокрасться: ὑπιέναι τινά Arph. прокрасться к кому-л., перен. Plut. заручиться чьей-л. симпатией; ὕπεισί μοί τι Plut. мне пришло кое-что в голову;
2) тайком отступить Her.