Language: Greek

διαιρέω

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
διερέω
διερέω [διερός II] делать влажным Arst.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
διαιρέω
δι-αιρέω (fut. διαιρήσω, aor. 2 διεῖλον, pf. διῄρηκα)
1) снимать, срывать (ὀροφήν Thuc., Xen.);
2) раскалывать (λίθους Arst.);
3) разрезать, рассекать (διαιρούμενα τὰ ἔντομα ζωὴν ἔχει Arst.);
4) прокалывать (οἶστροι τὰ δέρματα διαιροῦσι Arst.);
5) вырывать, выворачивать, выдергивать (σταυρούς Xen.);
6) взламывать, ломать (πυλίδα Thuc.): διελόντες τοῦ τείχους Thuc. пробив стену; τὸ διηρημένον Thuc. пролом, брешь;
7) разбирать, разрушать (γέφυραν Her.);
8) делить, разделять (τρία μέρη Plat.; διαιρεθῆναι εἰς τὰ ἐλάχιστα Arst.; δ. τι εἰς μέρη τρισκαίδεκα Plut.; med. διελεῖσθαι τὴν ληΐην Her.): διελεῖν σφᾶς αὐτοὺς δίχα Plut. разделиться на две части; κατὰ πόλεις διελόμενοι τὸ ἔργον Thuc. распределив работу между (отдельными) городами; διῃρῆσθαι χωρὶς κατὰ γένη Arst. быть разделенным на отдельные роды;
9) различать (αἰδῶ καὶ σωφροσύνην Xen.; αἱ διαιρεθεῖσαι κατηγορίαι Arst.): ταῖς δόξαις διαιρεῖσθαι τοὺς ἀμείνους καὶ τοὺς χείρονας Plat. сознавать различие между лучшими и худшими;
10) разбирать, толковать, разъяснять, тж. определять, рассуждать (περί τινος Plat., Arst.): εἰ δὲ ἄρα μή ἐστι τοῦτο τοιοῦτο οἷον ἐγὼ δ. Her. если же это обстоит не так, как я рассуждаю; ὅσα πρὸς τὴν σκέψιν ταύτην διελεῖν ἀναγκαῖον Arst. разъяснения, необходимые для данного исследования;
11) (раз)решать: δ. τὰς διαφοράς Her. и τὰ ἀμφίλογα Xen. улаживать или разбирать споры; δ. δίκας Aesch. разбирать судебные дела, вершить суд; ψήφῳ δ. περί τινος Aesch. решить что-л. голосованием; κλήρῳ διελεῖν τὸν νικῶντα Plat. определить жребием, кто одержал победу.

Lemma διαιρέω

Wordforms and parallel words:

διῃρημένα 2 разделенных (1) разстоѧ̑щаѧсѧ (2)

Concordance: