ἄντᾰ

ἀνταύγεια

ἀνταυγής

ἀνταυγέω

ἀνταυδάω

ἀνταΰω

ἀντᾰγωνίζομαι

ἀντᾰγωνιστής

ἀντᾰγωνιστέω

ἀντᾰγοράζω

ἀντᾰγορεύω

ἀντᾰδῐκέω

ἀντᾴδω

ἀνταείρομαι

ἀντάεις

ἀντᾰκολουθέω

ἀντακροάομαι

ἀνταξιόω

ἀντάξιος

ἀντᾰκούω

ἀντακαῖος

ἀντᾰλαλάζω

Ἀνταλκίδας

ἀντάλλαγμα

ἀνταλλάσσω

ἀντᾰμείβομαι

ἀντᾰμύνομαι

ἀντάμειψιν

ἀντάμειψις

ἀνταναβάλλω

ἀνταναβῐβάζω

ἀντανάγω

ἀντανακλάω

ἀντανάκλᾰσις

ἀντανακλαστικός

ἀντανακοπή

ἀντανᾱλίσκω

ἀνταναμένω

ἀνταναπίμπλημι

ἀνταναπληρόω

ἀνταναπλήρωσις

ἀνταναπλέκω

ἀνταναφέρω

Ἀντανδρία

Ἀντάνδριος

ἄντανδρος

ἀντάνειμι

ἀντανίστημι

ἁνδάνω

Ἀντᾱνορίδαι

ἀντανελεῖν

ἀντανέλῃς

ἀνταναιρέω

ἀνταναίρεσις

ἀντάω

ἀνταπαμείβομαι

ἀντάποινα

ἀνταποδίδωμι

ἀνταποδίδωσι

ἀντἀποδείκνῡμι

ἀνταποδεικνύω

ἀνταπόδομα

ἀνταποδώσει

ἀνταπόδοσις

ἀνταποδοτικός

ἀνταποκρίνομαι

ἀνταποκτείνω

ἀνταπολαμβάνω

ἀνταπόλλῡμι

ἀνταπολογέομαι

ἀνταποπέρδω

ἀνταπορέω

ἀνταποστέλλω

ἀνταποτίω

ἀνταπώθησις

ἀνταποφαίνω

ἀνταπωθέω

ἀντάπτομαι

ἀνταπερύκω

ἀνταπαιτέω

ἀνταρκτικός

ἀνταρκέω

ἀντᾶραι

ἀντασπάζομαι

ἀντάσαις

ἀνταφίημι

ἄνταθλος

ἀνταφεστιάω

ἀντᾱχέω

ἀντᾱχεῦσι

Language: Greek

анда

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἄντᾰ
I ἄντᾰ adv.
1) прямо (на)против, лицом к лицу (μάχεσθαι Hom.);
2) прямо, напрямик (τιτύσκεσθαι Hom.; σκοποῦ τυχεῖν Pind.; εἰσιδεῖν πρόσωπόν τινος Eur.): ἐοικέναι ἄ. τινί Hom. быть чрезвычайно похожим на кого-л.


II
ἄντᾰ в знач. praep. cum gen.
1) лицом к лицу с …, против (τινὸς πολεμίζειν Hom.): τινὸς ἄ. ἔγχος ἀεῖραι Hom. поднять копье на кого-л.;
2) перед: ἄ. σέθεν Hom. в твоем присутствии; χλαῖνα ἄ. ὀφθαλμοῖϊν ἀνασχών Hom. закрыв глаза плащом.