Language: Greek

амино

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἀμύνω
ἀμύνω (ῡ; тж. med.; fut. ἀμῠνῶ - ион. ἀμυνέω, med. ἀμυνεῦμαι; aor. ἤμῡνα - эп.-дор. ἄμῠνα си ᾰ)
1) отражать, отбивать, отгонять, давать отпор, отвращать (τινά τινος, νηλεὲς ἦμαρ Hom.; μόρον Aesch.; στρατιήν Her.; πολεμίους Plat.; βαρβάρους Dem.): ἀ. τινί τι Hom. ограждать кого-л. от чего-л.;
2) защищать, оборонять: ἀ. и ἀμύνεσθαί τινι Hom., Eur., Thuc., Arph., реже τινος Hom. стоять на защите кого(чего)-л., оборонять кого(что)-л.; χεῖρες ἀ. Hom. руки для обороны, т. е. обороноспособность; τὰ ἀμύνοντα Her. средства обороны; ἀμῦναί τινι σωθῆναι Thuc. помочь кому-л. спастись; ἀμύνεσθαι ταῖς ναυσίν Thuc. обороняться с помощью флота; ἀμύνατε! Arph. заступитесь! помогите!; οἱ ἀδικοῦντες ἀμυνόμενοι Plat. совершающие несправедливые поступки с целью самозащиты; ἡ πόλις ἔρημος τῶν ἀμυνουμένων Xen. город, оставшийся без защитников;
3) биться, сражаться (ἀ. и ἀμύνεσθαι περί и ὑπέρ τινος Hom., Xen., Plat.; ἀ. πρό τινος Polyb.);
4) преимущ. med. отплачивать, воздавать (ἀμύνεσθαί τινά τινος и ὑπέρ τινος Thuc.): ἀμύνω τοῖσδε τοῖς λόγοις τάδε Soph. я плачу за это этими (признательными) словами; ἀ. τι Soph. карать за что-л.; τοῖς ὁμοίοις ἀμύνεσθαί τινα Thuc. воздавать кому-л. равным за равное; ἀμύνεσθαί τινα ὧν ἔδρασε Luc. отомстить кому-л. за то, что он сделал; ἀμυνέσθω ἄνευ τραυμάτων Plat. пусть он подвергнется наказанию, но без причинения увечий.