Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
σχεδόν
I σχε-δόν adv. [σχεῖν]
1) на близком расстоянии, близко, вблизи (στῆναι Hom.): πηὸς μάλα σ. Hom. ближайший родственник;
2) на близкое расстояние, вплотную (ἐλθεῖν τινι и τινος Hom.);
3) приблизительно, почти: σ. πάντες Her. почти все; σ. παρὰ τοῖσι ἄλλοισι Her. почти у всех остальных; σ. τι ταὐτά Plat. почти одно и то же; σ. τι πρόσθεν ἢ … Soph. незадолго до того, как …; σ. ἐπίσταμαι Soph. я почти уверен;
4) быть может, пожалуй, надеюсь, полагаю: σ. ἱκανῶς Arst. пожалуй, достаточно; σ. τι τὴν σὴν οὐ καταισχύνω φύσιν Soph. надеюсь, что (этим) я не порочу твоего рода; σ. οὐ πείσεται Plat. он, полагаю, не послушается; σ. εἴρηκα ἃ νομίζω συμφέρειν Dem. я сказал, кажется, (все), что считаю полезным: σ. συνίημι Her. я склонен думать (что) …;
5) (в ответах) пожалуй (что так) Plat.
II
σχεδόν в знач. praep. cum gen. et dat.
1) близ Hes., Pind.: νῆσοι σ. ἀλλήλῃσι Hom. близко расположенные друг к другу острова; σ. ὕδατος Hom. близ реки; σ. ἀνθρώπων Hom. вблизи людей;
2) на близкое расстояние: σ. ἔγχεος ἐλθεῖν Hom. подойти на близкое расстояние к копью;
3) (во времени) близко: θάνατός τοι σ. ἐστι Hom. смерть твоя близка.