Language: Greek

λύω

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
λύω
λύω (ῠ, в fut. и aor. ῡ)
1) отвязывать (ζυγόν, πρυμνήσια Her.): λ. πρύμνας (ср. 10) или νεῶν πόδα Eur. отвязывать кормы, т. е. сниматься с якорей;
2) отпрягать, распрягать (ἵππους ἐξ ὀχέων или ὑφ᾽ ἅρμασιν Hom.);
3) развязывать, отстегивать, распускать (ζώνην, θώρηκα Hom.; στολάς Soph.): λ. κλῇθρα Aesch. разматывать замочный ремень, т. е. отпирать;
4) открывать, разверзать (στόμα Eur.): λ. βλεφάρων ἕδραν Eur. разомкнуть вежды (ср. 7);
5) вскрывать, распечатывать (γράμματα Eur.; σφραγῖδας NT);
6) освобождать, отпускать на волю (τινὰ δεσμῶν Aesch. и ἐκ τῶν δεσμῶν Plat.; εἱρκτῆς τινα Dem.; ἐκ τῆς φυλακῆς NT);
7) отпускать, ослаблять (ἡνίαν Soph.): λ. βλέφαρα Soph. смыкать вежды (ср. 4); τί δ᾽ ἐγώ, ἅπτουσ᾽ ἂν ἢ λύουσα, προσθείμην πλέον; Soph. как же могла бы я помочь теми или иными действиями?;
8) распускать (по домам) (ἀγορήν Hom.);
9) физиол. расслаблять (τὴν κοιλίαν Arst.);
10) разрушать, ломать (Τροίης κρήδεμνα Hom.; γέφυραν Xen.; ἡ πρύμνα ἐλύετο ὑπὸ τῆς βίας τῶν κυμάτων NT - ср. 1): λ. γούνατά τινος и τινι Hom. переламывать кому-л. колени, т. е. убивать кого-л.; λύεται δέ μου μέλη Eur. члены мои слабеют;
11) расстраивать, рассеивать, разбивать (τάξιν Xen.);
12) разъединять, разрывать: λελύσθαι ἀπ᾽ ἀλλήλων Xen. не общаться друг с другом;
13) нарушать, расторгать (σπονδάς Thuc.; ἐντολάς NT);
14) избавлять (κακότητος Hom.; ἐκ πενθέων Pind.);
15) утолять, унимать (τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου NT);
16) пресекать, прерывать: λ. μένος τινί Hom. пресечь чью-л. жизнь;
17) кончать, оканчивать (βίον Eur. и τὸ τέλος βίου Soph.); прекращать, заканчивать (μάχην Arph.; νεῖκος Hom.; ἔριν Eur.);
18) разрешать от грехов (ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς NT);
19) отменять, объявлять недействительным (νόμους Her.; ψῆφον Dem.; διαθήκας Isae.);
20) (раз)решать (ἀπορίαν Plat.; αἴνιγμα Luc.);
21) выполнять, осуществлять (τοῦ θεοῦ μαντεῖα Soph.);
22) возмещать, искупать, заглаживать (τὰς ἁμαρτίας Arph.; φόνον φόνῳ Soph.);
23) выплачивать, платить (μισθούς Xen.): λ. τέλη Soph. платить дань, приносить доход, т. е. быть полезным;
24) приносить пользу, иметь значение (λύει δ᾽ ἄλγος Eur.): ἐμοί τε λύει Eur. для меня же важно; λελύσθαι μοι δοκεῖ Xen. мне кажется, что (это) оказалось полезным;
25) рит. разбивать, опровергать (τὸν παραλογισμόν Arst.);
26) (о драматургах) приводить к развязке (πολλοὶ δὲ πλέξαντες εὖ λύουσι κακῶς Arst.);
27) смещать, увольнять (τινὰ ἀρχῆς Diod.);
28) стих. разрешать долгий слог (в два кратких).

Lemma λύω

Wordforms and parallel words:

λύσον 1 исцели (1) разрѣшѝ (1)
λύσητε 3 разрешите (1) разрѣшитѐ (2)
λελυμένα 3 разрешено (1) разрѣшє́на (1) разрѣше́ни (1)
λύει 3 снимал (1) разрѣша́етъ (3)
ἔλυσε 1 уничтожив (1) разрꙋшѝ (1)
λυθῆναι 2 разрешить (1) разрѣши́тисѧ (1)
λυομένων 1
ἐλύθη 1

Concordance: